中文 English Русский 조선어
Тотальный диктант 《全民听写》
2019-04-18 15:26:41

  说到错别字,是不是每个俄语人都会一阵头疼。清浊辅音简直是我初学俄语时的噩梦,为了搞清它们没少掉头发。我和俄罗斯朋友谈起此事,本来是想问问他们怎么解决,才发现受俄文单词摧残的不止我们,俄罗斯人自己的头发也没保住。在信息化时代,我们提笔忘字的次数越来越多,就像中国的诗词大会、听写大会一样,俄罗斯也有自己的节目《全民听写》。

  Участники «Тотального диктанта» чаще всего допускали ошибки в словах «обаяние» и «земля», а также в сочетаниях слов «Василисин муж» и «корабельный», рассказали участники акции.

  据《全民听写》参与者描述,他们最常错的单词是«обаяние»和«земля»,常错词组是«Василисин муж» и «корабельный»

  Так, «обаяние» россияне путали со словом «обоняние», а «землю» писали с большой буквы, хотя она не упоминалась как астрономический термин.

       俄罗斯人常把«обаяние»写成«обоняние»,把«земля»写成«Земля»,然而«земля»并不是天文术语。

  Что касается словосочетания «Василисин муж», то его писали с маленькой буквы, а «корабельный дуб» у участников стал «карамельным», отмечает интернет-газета Neva-Today.

  涅瓦日报网站报道:人们总把词组«Василисин муж»错写成小写;把«корабельный дуб»写成«карамельным»。

  Также россияне допускали забавные ошибки, написав «поймал клеща» вместо «поймал леща», а герой «Мертвых душ» стал Клюшкиным вместо Плюшкина.

  Филологическая акция «Тотальный диктант» прошла 13 апреля по всему миру. Автором текста диктанта стал писатель и литературовед Павел Басинский.

  俄罗斯人会把«поймал леща»写成«поймал клеща»,《死魂灵》里的主人公也从Плюшкин变成了Клюшкиный。今年的《全民听写》于四月十三号在世界各地举行。听写内容由作家、文学评论家保罗·巴辛斯基决定。

  Впервые мероприятие прошло в Новосибирске в 2004 году. Авторами текстов, в частности, становились Борис Стругацкий, Дмитрий Быков, Захар Прилепин, Дина Рубина и Алексей Иванов. В прошлом году автором текста «Тотального диктанта» стала писательница Гузель Яхина.

2004年《全民听写》在西伯利亚首次举办。博里斯·斯特鲁加茨基、迪米特里·普列平、迪纳·鲁宾和阿列克谢·伊万诺夫是听写文本的作者。作家古泽尔·亚希纳是负责去年听写文本。

为了弘扬中国文化,让大家领略汉字之美,中央电视台开始筹备汉字听写大会。据主办方中央电视台科教频道总监金越介绍,汉字听写大会的电视形态研究和论证进行了两年,全台上下非常重视,科教频道为此进行了长达一年的制作准备。因为事关重大,大家都希望尽量严谨。金越说:“这不是一个浮躁、奢华的秀场,呈现出来的状态可能非常单纯、简朴,但却可以吸引最广大的观众在电视机前同步参与,在充满紧张感的游戏中学习知识、领略汉字之美。”

  央视听写大会节目组导演曾透露考题“出炉”的过程。原来共有4名工作人员负责“汉字听写”的“找词”工作,还有两名来自北京大学中文系的研究生担任“外援”。出题组几乎把《辞典》、《字典》、《词库》等大部头图书都快翻烂了。

  援引著作包括《水经注》、《红楼梦》等名著,内容涵盖天文、地理、生化名词、方言术语、生僻地名等等。

Автор :    Источник : 俄语邦    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой