«Российско-китайский молодежный бизнес-инкубатор-2018» завершил свою работу 25 августа в провинции Гуйчжоу. Молодые предприниматели этого китайского региона, а также 10 гостей из Барнаула 12 дней делились друг с другом опытом открытия и ведения бизнеса. Делегации посетили местные предприятия «больших данных», пункт помощи созданию бизнеса «Гуйян», заглянули в «Небесный глаз» Китая – уникальный радиотелескоп с пятисотметровой апертурой.
25日2018“中俄青年创业孵化器交流项目”在贵州结束。在为期12天的活动中,当地青年代表与来自巴尔瑙尔的10名俄罗斯代表就创业问题分享了彼此的经验。代表团还参观了贵州大数据企业、创业服务社区(贵阳站)和“中国天眼”-- 500米口径球面射电望远镜。
Как рассказала по итогам мероприятий уже в шестой раз посетившая КНР замдиректора Алтайского государственного педуниверситета Екатерина Четошникова, цикл встреч не только создал мост дружбы межу молодыми людьми двух стран, но и, на основе взаимопонимания, посодействовал формированию отношений взаимовыгодного сотрудничества.
已来过中国6次的俄罗斯阿尔泰国立师范大学副校长叶卡捷琳娜•切托什尼科娃指出,该活动不仅为两国青年架起了友谊之桥,还增进了相互了解,促进了两国互利合作关系的发展。
Численно среди туристов в Алтайском крае лидируют страны Европы. В настоящее время проводятся переговоры по сотрудничеству с гуйчжоускими турагентствами. Об этом рассказала представитель российской туротрасли Кристина Гагулина.
俄罗斯旅游业界人士克里斯蒂娜•加古琳娜(Kristina Gagulina)指出,阿尔泰边疆区的游客主要来自于欧洲国家,目前该区正与贵州的旅行社商谈合作事宜。
По её словам, перспективы во взаимном туризме огромны: гостям из России есть на что посмотреть в Гуйчжоу, начиная с «Небесного глаза» и заканчивая колоритом местной малой народности; китайские же туристы с радостью отправятся на Алтай за первозданными природными пейзажами.
她说,两国旅游合作前景广大。俄罗斯游客在贵州不仅能够观赏“中国天眼”,还可以感受当地的少数民族文化;中国游客则可以在阿尔泰欣赏原生态的自然风光。
Еще один участник нынешнего «бизнес-инкубатора», Виталий Лажинцев, работающий в сфере информационных технологий, делится: в КНР приехал в поисках партнеров для сотрудничества. По его мнению, немало китайских и российских предприятий заинтересовано в выходе на зарубежные рынки. Работа с китайскими единомышленниками сыграет на расширение сферы бизнес-деятельности и поможет компаниям стать гораздо более узнаваемыми.
参加此次“中俄青年创业孵化器交流项目”的另一位从事信息技术工作的俄罗斯代表维塔林•拉日恩采夫(Vitaly Lazhintsev)表示,此次来访的目的是为了寻找合作伙伴。在他看来,两国不少企业都有走出国门的想法,与中国同行的合作可以帮助企业拓展业务,并提高知名度。
Ключевое слово на сегодня:
今日关键词:
молодые люди, открывающие свой бизнес
创业青年
- В Даляне пройдет межправкомиссия по сотрудничеству и развитию Дальнего Востока и Северо-Востока КНР
- Второе заседание межправительственной комиссии по сотрудничеству Северо-Восточного Китая и Дальнего Востока и Байкальского региона России
- 【双语阅读】中俄中学联盟•中国中学俄语教师培训开幕Российско-китайская ассоциация средних образовательных учреждений запустила курс подготовки учителей русского языка
- 【双语阅读】中俄两国间汽车运输计划于2019年1月启动Автомобильное сообщение между Россией и Китаем планируют запустить в январе 2019 года
- В Кремле прокомментировали приглашение военных из Китая на учения
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Лян Хуэйлин встретилась с делегацией во главе с губернатором Камчатского края Солодовым
- Пропускная способность аэропорта Харбина достигла нового пика
- Сербия и Казахстан укрепят связи благодаря 10 подписанным соглашениям
- Главы МИД крупных европейских стран обсудили вопрос Украины и будущее Европы
- Представитель КНР призвал Совбез ООН к решительным действиям на Среднем Востоке
- Китай готов вместе со всеми сторонами строить справедливый мир общего развития -- МИД КНР
- В Шри-Ланке привели к присяге новый кабинет министров
- Премьер Госсовета КНР призвал к строительству высококачественного жилья для более эффективного удовлетворения нужд населения