地球上的气候正一天天的改变着,你知道吗,很多我们现在看到的美景,正在我们的生活中慢慢的消失,也许这些美丽的视野现在再不去亲眼看看,以后再也看不到了,在唏嘘哀叹失去这些风景的可惜中,我们更应该反思自己可以为当下急剧改变的环境做些什么,从不随地扔垃圾,随地吐痰开始都是极好的。你一定想不到在这个消失的名单里,还有万年屹立不倒的长城?!
10 мест на планете, которые исчезнут в течение нашей жизни
地球上的10个景点,正在我们的生活中慢慢消失
Нам так часто сообщают о глобальном потеплении, из-за которого на Земле меняется климат, ландшафт и уровень Мирового океана, что мы стали принимать это как данность, не задумываясь о большом значении и опасности таких изменений.
我们经常谈到全球气候变暖的问题,因为地球上的气候正在改变,比如地形地貌和太平洋的海平线,我们已经开始慢慢接受这个客观存在的事实,但是并没有考虑到它的重大意义和这些改变带来的危险性。
下面就和小编一起来看看一些著名的景点,会在这些气候变化的过程中发生什么变化。
Остров Пасхи, Чили
复活节岛智利
Сегодня остров Пасхи переживает трудные времена. Связано это с большим потоком туристов, которые оставляют после себя горы мусора, тем самым нанося урон каменным статуям и хрупкой экологии острова.
今天,复活岛正在经历艰难时期。因为这里涌入了大量的游客,他们带来了成山的垃圾,从而对岛上的石刻雕像造成了重大的损害,生态环境也在变脆弱。
Вулкан Килиманджаро, Танзания
火山乞力马扎罗山,坦桑尼亚
Вулкан Килиманджаро — самая высокая точка Африки, покрытая снегом. В течение последних 100 лет снежный покров стремительно тает, а осадки не успевают компенсировать этот процесс. В связи с этим ученые прогнозируют, что к 2033 году снега на вулкане растают полностью и он навсегда утратит свой изначальный вид.
火山乞力马扎罗山-非洲最高点,覆盖着积雪。在过去100年里雪层迅速融化,并且雪颗粒来不及来弥补这个过程。因此,科学家们预测,到2033年前火山上的积雪将完全融化,这将永远失去其原始的模样。
Остров Кулебра, Пуэрто-Рико
库莱布拉岛,波多黎各
Ранее ВМС США использовали остров для учебных бомбардировок, что пагубно отразилось на растительном и животном мире. В 1975 году бомбардировки прекратились, но с тех пор массовый туризм оказывает плохое влияние на довольно неустойчивую экологию. Экосистема острова находится под угрозой исчезновения.
此前,美国海军使用海岛用于轰炸训练,这对动植物产生极大的不利影响。1975年轰炸停止,从那时起因其极不稳定的生态环境对大众旅游业造成了严重的影响。岛上的生态系统正在面临灭绝的威胁。
Мадагаскар
马达加斯加
Предполагается, что к 2025 году все леса будут вырублены, если их не спасти. На острове существуют виды животных, которые до сих пор не изучены. Есть вероятность, что они вымрут раньше, чем их успеют исследовать.
据预计,到2025年所有的森林如果得不到拯救的话,将被全部砍伐。岛上有尚未被研究的动物物种。有机会的话,他们应在研究之前尽快想出拯救它们的办法。
Великая Китайская стена
万里长城
Великую Китайскую стену посещают миллионы туристов каждый год, и многие берут с собой камень на память. Некоторые участки стены подвержены актам вандализма, и именные камни растаскивают для продажи на рынке. Фермеры разбирают стену, чтобы соорудить загоны для скота. Другие участки разрушаются от эрозии, что несут с собой песчаные бури. 22 % стены уже исчезло, а это без малого 2 000 км.
每年都有成千上万的游客来参观长城,很多人都会带走一块石头用来作纪念。城墙的某些部分已经受到了严重的人为破坏,有些带有名字的石头也一一被偷走拿到市场上售卖。也有农民来凿墙,为了给牲畜建围栏。
Баган, Мьянма
蒲甘,缅甸
Баган — это дом для более чем 2 000 буддистских храмов и пагод, построенных в XI и XII веках. С 1995 по 2008 год храмы активно восстанавливались, однако наплыв туристов последовал позже. Многие карабкаются на пагоды для хорошего обзора или красивого снимка, что приводит к разрушению древних сооружений.
蒲甘,超过2000座佛寺和宝塔的文化遗址,建设于十一和十二世纪。从1995年到2008年教堂在积极的恢复修建中,但是随后有很大批的游客涌来。很多人爬上塔顶就是为了获得美丽的风景和精彩的摄影,但这也导致了这些古建筑遭受到破坏。
Нуук, Гренландия
格陵兰努克
Нуук — столица Гренландии, царство снега и белых медведей. Правительство страны намерено возобновить здесь добычу драгоценных камней,что приведет к строительству шахт и буровых, а это значительно изменит экологическую обстановку. Также к 2100 году могут растаять прибрежные льды Гренландии, а столица находится как раз на краю острова.
努克-格陵兰岛的首府,雪和北极熊的王国。政府试图在这里恢复开采矿石,要建钻探用的矿井,这将极大改变此地的生态环境。在2100年格陵兰岛的沿海冰将会全部融化,而首府刚好处在这个岛的边缘。
Озеро Никарагуа
尼加拉瓜湖
Никарагуа — единственное место в мире, где проживают пресноводные акулы. В июле 2014 года правительство одобрило строительство Никарагуанского канала. Проект соединит Тихий и Атлантический океаны. Сотни деревень будут эвакуированы и перемещены. В связи с такими планами у Никарагуа есть все шансы потерять более 0,5 млн га дождевых лесов и заболоченных местностей.
尼加拉瓜湖-世界上唯一有淡水鲨鱼生活的地方。在2014年7月,政府批准的尼加拉瓜运河的建设。该项目将连接太平洋和大西洋。数百个村庄被疏散和搬迁。由于这个项目,使得尼加拉瓜湖失去超过50万公顷的热带雨林和沼泽地。
Сейшельские острова
塞舌尔
Постепенно вода затопляет пляжи на Сейшелах. Изменение климата и повышение уровня моря приводят к вымиранию кораллов, эрозии песчаных пород и вымыванию островов в океан. Ученые говорят, что это лишь вопрос времени, когда Сейшельские острова исчезнут под водой.
水渐渐淹没塞舌尔海滩。气候的变化和海平面的上升导致珊瑚的绝种,砂岩的侵蚀,岛屿被冲刷到海里。学者们表示,塞舌尔岛消失到海底只是时间的问题。
Большой Барьерный риф, Австралия
大堡礁,澳大利亚
Глобальное потепление несет для Большого Барьерного рифа немалую угрозу: при повышении температуры воды хотя бы на 1 °С выше обычного водоросли погибают и кораллы начинают страдать от интенсивного солнечного излучения. Вместе с ними исчезнут и другие обитатели этого места.
全球气候变暖已经给大堡礁带来了相当大的威胁:水温上升哪怕1°С,普通的藻类就会死亡,珊瑚就会开始遭受强烈的紫外线辐射。和它们一起消失的还有当地的其他栖息动物。
看完这些即将慢慢消失的美丽风景,我们是不是更应该珍惜现在身边所拥有的很多东西,在有生之年,多出去走走,多爱几个人。
- Современные технологии изменили жизнь древнего кита...
- На неформальной встрече министров обороны АСЕАН обс...
- Руководство палаты представителей США от Республика...
- Большинство россиян хочет видеть в. Путина президент...
- Премьер-министр Австралии выразил надежду, что китай...
- «Интернет +» изменяет облик сельского хозяйства прови...
- Может ли улучшение российско-американских отношений...
- Погибшая женщина-пилот Юй Сюй посмертно удостоена по...
- В Израиле прошла выставка национальной безопасности...
- Саммит АТЭС в Лима: новые возможности для региональн...
- Бизнесмен из Туркменистана рассказал о возможностях, предоставляемых инициативой "Пояс и путь"
- Русская художница в пров. Хайнань надеется на преодоление культурного разрыва с помощью искусства
- Студент из Казахстана: Шанхайский международный кинофестиваль - это площадка для азиатского кинематографа
- Специальный репортаж: Совместное развитие Китая и Беларуси глазами белоруски из Чунцина
- Казахстанец строит карьеру в китайской провинции Хайнань