学习俄语的同学可以参加哪些考试呢?哪些考试的证书能够给自己的俄语水平一个权威的认定呢?本文将为大家介绍目前最具权威性的四种俄语考试,同学们可以进一步深入了解、报考。
对于在大学里面学俄语的同学,俄语专业的同学可以参加专四、专八的考试,非专业的同学可以参加四、六级的考试:
大学专业俄语四级>>>
报名范围:俄语本科二年级在校学生。以往曾经参加过四级考试但未获通过的本科在校考生允许补考,补考生在报名表中要予以注明。
考试时间:2016年5月21日(星期六)上午8:30—11:00
大学专业俄语八级>>>
报名范围:本科在校四年级学生(含五年制的五年级学生),即应届俄语专业学生;上一年度考试未通过者有一次补考机会(只限一次,只限第二年,大四报名未参加考试的可以补考,未报名者不能参加补考)。
考试时间:2016年3月20日(星期日)上午8:30—11:17
大学公外俄语四级、六级
报名范围:结束大学俄语四、六级学习的学生。
考试时间:需要参考当年英语四、六级的考试时间,关注你所在的大学发布的相关信息。
在校或不在校学习俄语的同学,都可以参加俄联邦对外俄语等级考试:
俄罗斯联邦对外俄语等级考试>>>
考试简介:俄罗斯《对外俄语等级考试》是考核母语为非俄语的各界人士俄语水平能力而设立的国家级标准化考试,分为俄语基础级水平考试,俄语初级水平考试和俄语1-4级水平考试。其性质相当于雅思、托福考试和国内的汉语水平考试(HSK)。一般情况下俄语等级考试每年举行两次,考生只要成绩达到一定标准,便可获得由俄罗斯颁发的《对外俄语等级证书》。
报名范围:面向海内外考生,具有一定俄语水平的学习者、工作者及爱好者均可报名。
考试时间:2016年5-6月
下面是目前国内面向全社会的权威翻译职业资格考试,具有一定外语水平的人员都可以报名:
全国翻译专业资格(水平)考试CATTI>>>
考试简介:全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
报名条件:该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。
等级和类别:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。
考试时间:5月;11月
以上四种考试能够对俄语学习者的俄语水平进行评价与认定。大学专业和公外俄语考试证书能够在国内得到各院校和用人单位的认可,而俄罗斯联邦对外俄语等级考试证书能够在国内国外各院校和用人单位得到承认,CATTI证书则是进入翻译行业,从事翻译工作的“敲门砖”。
- Современные технологии изменили жизнь древнего кита...
- На неформальной встрече министров обороны АСЕАН обс...
- Руководство палаты представителей США от Республика...
- Большинство россиян хочет видеть в. Путина президент...
- Премьер-министр Австралии выразил надежду, что китай...
- «Интернет +» изменяет облик сельского хозяйства прови...
- Может ли улучшение российско-американских отношений...
- Погибшая женщина-пилот Юй Сюй посмертно удостоена по...
- В Израиле прошла выставка национальной безопасности...
- Саммит АТЭС в Лима: новые возможности для региональн...
- Бизнесмен из Туркменистана рассказал о возможностях, предоставляемых инициативой "Пояс и путь"
- Русская художница в пров. Хайнань надеется на преодоление культурного разрыва с помощью искусства
- Студент из Казахстана: Шанхайский международный кинофестиваль - это площадка для азиатского кинематографа
- Специальный репортаж: Совместное развитие Китая и Беларуси глазами белоруски из Чунцина
- Казахстанец строит карьеру в китайской провинции Хайнань