【双语阅读】爆笑俄罗斯之“生财有道”
2015-11-09 14:52:15

  【参考译文】

  —大家好!我们开始今天的研修班“怎么在一天内赚到一百万卢布”。

  主讲人问学生,研修班的门票多少钱一张?

  —1000卢布一张。

  —那这个大厅一共有多少个位置?

  —1000个位置。
—希望你们一切都明白了。好的,谢谢大家,研修班到此结束。

  【单词释义】

  место:

  【名词】〈复〉 -а, мест, -ам〔中〕 ⑴地方;地点;场所. солнечное ~ 有阳光的地方. глухое ~ 偏僻的地方. рабочее ~ 工作地点. ~ рождения出生地. на ~е происшествия在出事地点. общественные (或публичные) ~а公共场所. ~ для курения吸烟处. двигать (что) с ~а на ~ 把…从一个地方挪到另一个地方. положить на ~ 放回原处. ⑵坐位,席位. ~а для публики观众(或听众)席. больничная палата на три ~а三张床位的病房. актовый зал на тысячу мест有一千个坐位的礼堂. занять ~ 占坐位;就坐. уступать (кому) ~ 给…让坐位. ошибиться ~ом坐错坐位. На этот сеанс свободных мест нет.本场客满。 ⑶(常用复)地区,地方. отдалённые ~а遥远的地区. живописные ~а风景优美的地区. письмо из далёких мест远方来信. ⑷(只用复)(与中央、中央

Автор :    Источник : ru.hujiang.com    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться: