[风俗文化] 了解俄语俗语背后的故事(上)
2015-09-02 09:48:20

  Москва не сразу строилась.莫斯科不是一朝一夕建成的(万丈高楼平地起)。这个成语指出这样一个事实:莫斯科是从1147年期经过几个世界时间修成的。因此当人们将在很短时间内不可能做成一件很大的事的时候常用到这个成语。

  Москва от копеечной свечи сгорела.一根小蜡烛能将莫斯科烧掉(差之毫厘,谬以千里)。当人们想要证明又是一个微不足道的原因能引起严重的后果,常用到这个成语。在这个成语中蕴含这样一个史实:1493年莫斯科大火是由教堂的一支蜡烛引起的,而1737年的火灾时因私人住宅里的一根蜡烛引起的。

  Москва слезам не верит.莫斯科不相信眼泪。眼泪、抱怨、哀求对于重要事情的决定是无济于事的,不能引起同情,需要积极行动,而不能靠哀求、怜悯。这里包含这样的史实:俄罗斯公国之后,官府横征暴敛,民不聊生。为此不少敢说敢为的人到莫斯科请愿。他们眼里噙着泪水,请求沙皇断定是非,造福于民。不想请愿再到严厉惩罚,不了了之。从此请愿者悟出沉痛的血的教训:眼泪无济于事,莫斯科是不会相信眼泪的。

  Во всю Ивановскую.高声的、大声的叫。伊万广场是克里姆林宫的一个广场,该成语是沙皇时代在伊万广场上的一个情景的定格。那时候沙皇的圣旨常常在这个广场上向市民宣读。为了使所有到场的人都能听到,沙皇的官员都尽量大声的读,成语由此产生。

Автор :    Источник : 沪江俄语    Редактор : Чжан Жуй
Поделиться: