С момента начала распространения русской литературы в Китае десятки тысяч русских литературных произведений были переведены на китайский язык и их общий тираж достиг нескольких сотен миллионов экземпляров. Об этом заявил член секретариата Союза китайских писателей Ян Чэнчжи.
Выступая на симпозиуме, посвященном обменам между китайской и русской литературой, Ян Чэнчжи отметил, что литературные обмены между Китаем и Россией существуют уже более 300 лет и 20-й век оказался наиболее оживленным периодом за прошедшее трехсотлетие. Русская литература оказала широкое и глубокое влияние на современную китайскую литературу, подчеркнул он.
Такие славные имена, как Пушкин, Лермонтов, Тургенев, Лев Толстой, Горький, Гоголь, Достоевский, Чехов, Маяковский, Шолохов и другие крепко врезались в память китайских читателей. Они популярны в Китае так же, как китайские классики.
|