中国·东北网>russian>В пров.Хэйлунцзян
В Харбине прошел Второй форум по сотрудничеству в области литературного обмена между Китаем и Россией
2015-10-15 16:12:23

 Второй форум по сотрудничеству в области литературного обмена между Китаем и Россией официально состоялся в Усадьбе "Волга" г. Харбин провиции Хэйлунцзян 7 октября. Здесь собрались более 30 китайских и российских писателей, литераторов и русистов, также русские эммигранты и их потомки из разных стран и регионов мира. Все участники мероприятия провели обсуждения и обмены мнениями на темы «Военная литература и произведения искусства», «Культура русской эммиграции» и «Дружественные отношения между Китаем и Россией». На форуме присутствовал и выступал с речью вице-губернатор провинции Хэйлунцзян господин Сунь Яо.

 Организатором Второго форума по сотрудничеству в области литературного обмена между Китаем и Россией является Народное правительство провинции Хэйлунзян, исполнителями его проведения – Пресс-канцелярия Народного правительства пров. Хэйлунцзян и Северо-восточный сайт. На форуме выступили с докладами председатель Ассоциации писателей провинции Хэйлунцзян госпожа Чи Цзыцзянь, Академик РАН господин Ли Яньлин, начальник секретариата Китайского общества иностранной литературы, председатель секции критиков СП России господин В. Г. Куницын, председатель Правления Камчатского отделения СП России господин А. А. Смышляев, представитель русских эммигрантов из Хабаровска госпожа Л. В. Корнева и другие. По мнению присутствующих, китайская и русская литературы обладают общими выдающимися традициями. В антифашистской войне зародилось большое количество литературных произведений, полных патриотических чувств. Эти литературные шедевры, передаваемые из поколения в поколение, дают народам Китая и России могучую духовную силу и убежденность, развивая роль огромной притягательной и сплочённой силы.

Вице-губернатор провинции Хэйлунцзян господин Сунь Яо выступал с речью на форуме.

 [1] [2] [3] next
Автор :            Источник : Партнеры            Редактор : Чжан Цайся
Поделиться: