
13 мая (5月13日) 13 мая 2014 года в Китае опубликован с борник программных речей президента РФ. За красную суперобложку он получил неофициальное название "цитатник Путина". На китайский язык переведены выступления главы российского государства по таким темам, как развитие инновационной экономики, вопросы государственной безопасности, место России в современном мире, строительство демократического общества. Вошло в сборник и совместное выступление российского президента с экс-председателем КНР Ху Цзиньтао. Том объемом почти в 700 страниц содержит более 40 речей и статей главы российского государства.
2014年5月13日中国出版俄罗斯总统演讲汇编(《普京文集(2012-2014)》)。红色的护封下面是它的非官方名称“普京”。俄罗斯总统的演讲被译成汉语,主题有:发展创新型经济,国家安全问题,现代世界俄罗斯地位,建设民主社会。俄罗斯总统和前中国国家主席胡锦涛联合演讲收录在汇编中。本书约700页,共40篇俄总统演讲等文章。