Профессор Хао отметил, что традиционные лекарства -- составная часть китайской медицины. Лечебные препараты должны использоваться в лечебной практике в рамках китайской медицинской теории и в соответствии со строгими правилами назначения, которые считывают характерные особенности и синдромы. Это очень важно. Так, пятилистный женьшень выращивают не в Китае, но согласно теории китайской медицины, это целебное растение может быть включено вместе с другими целебными травами в рецепт сбора и играет свою роль в лечении. Так что, пятилистный женьшень по праву считается одним из препаратов китайской медицины.
В связи с развитием науки и техники, современная медицина становится «глобальной», развиваясь всеохватно, теория и практика преодолевают преграды между китайской и европейской медициной. В настоящее время методы лечения, теория китайской медицины вызывают огромный интерес в европейских странах и странах Северной Америки. В свою очередь, в клинической практике китайской медицины многое заимствуется из-за рубежа, появляется широкий спектр передового медицинского оборудования.
Однако современная тенденция развития медицины не означает полного слияния лечебных систем, они по-прежнему отличаются друг от друга. Например, европейская медицина основана, как правило, на результатах экспериментов многолетней практике, а китайская традиционная теория учитывает широкую симптоматику и максимально точную диагностику.
Профессор Хао подчеркнул важность разумного применения лекарств, как в китайской медицине, так и европейской. И еще. Суеверие по отношению к народным рецептам не способствует успешному лечению заболеваний.