不卑不亢держаться с достоинством;без высокомерия и заискивания
不到黄河心不死не отказываться от своих надежд(мыслей,замыслов,цели)до самой могилы;не складывать оружия до последней минуты своей жизни
不登大雅之堂недостойный называться искусством;грубый;неотесанный;топорная работа
不懂装懂напускная осведомленность;напускать на себя вид знатока;кто делает вид,что знает
不分青红皂白не отличать белого от черного;не разбирать,что к чему;не разбираться,кто прав,кто виноват;не вникать в суть дела;без разбора
不负重望оправдать доверие;не обмануть надежд
不敢越雷池一步не сметь выходить за рамки дозволенного;не переходить границы;не преступать предел;строго соблюдать тактичность
不经一事,不长一智на ошибках учиться;Каждая неудача делает человека умнее.Поживешь подольше,узнаешь побольше.
不可同日而语нельзя одождествлять;нельзя ставить на одну доску;нельзя ставить знак равенства между чем
不入虎穴,焉得虎子Не забравшись в логовище тигра,не поймаешь тигренка.Волков бояться-в лес не ходить.
不三不四ни то ни се,ни рыба ни мясо;ни на что не похожий;всякий вздор;злословие
不翼而飞бесследно пропасть;как в воду кануть;как сквозь землю провалиться
步调一致идти в ногу;в едином строю;действовать согласованно
草木皆兵принимать траву и кустарник за солдат;Пуганая ворона и куста боится.У страха глаза велики.
差之毫厘,失之千里Крошечный промах может привести к серьезным последствиям.
畅所欲言откровенно(свободно,до конца)высказываться;открыто высказывать свое мнение;говорить все,что лежит на душе
车到山前必有路Когда телега подкатит к горе-дорога найдется.Выход всегда найдется.Кривая вывезет.
趁热打铁Куй железо,пока горячо.
成事不足,败事有余приносить не столько пользы,сколько вреда;не помогать,а вредить;только портить
承先启后,继往开来принимать эстафету от прошлого(от предшественников)и открывать путь в будущее
城门失火,殃及池鱼В чужом пиру похмелье.Паны дерутся,а у хлопцев чубы летят.без вины виноватый
乘虚而入Где тонко,там и рвется;ударить по слабому месту
吃一蜇,长一智Каждая неудача делает человека умнее.Беда вымучи