您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский

俄语谚语大全 (一)

http://www.partnery.cn  2013-02-21 10:12:46

 爱乌及乌любя друга,любить и ворону на крыше его дома;любя человека,любить все,что с ним связано.

 安居乐业спокойно жить и работать;жить в мире и спокойствии;наслаждаться мирным трудом и спокойствием

 安然无恙цел и невредим;оставаться цел(целым)

 安于现状довольствоваться достигнутым;успокаиваться достигнутым;почивать на лаврах

 安图索骥искать нужное по имеющемуся образцу;находить нужные места по карте;По нитке дойдешь до клубка.

 拔苗助长тянуть всходы руками,чтобы они скорее росли;ускорять ход событий насильственным путем;перестараться;оказывать медвежью услугу.

 百尺竿头更进一步не останавливаться на достигнутом и стремиться к новым успехам;не успокаиваться на достигнутом и стремиться к новым успехам.

 百花齐放,百家争鸣Пусть расцветают сто цветов,пусть соперничают сто школ.

 百思不解никак не понять(не разуметь);ума не приложу

 百闻不如一见Глаз уха вернее.Лучше раз увидеть,чем сто раз услышать.Не верь чужим речам,а верь своим очам.

 百足之虫,死而不僵Сороконожка и после смерти не валится с ног.У зажиточного человека и после краха кое-что остается.

 班门弄斧хвастать перед Лу Банем умением владеть топором;Брат сестре не указ на стряпне.Ученого учить-только портить.В Тулу с самоваром не ездят.

 杯弓蛇影пугаться игры собственного воображения;Пуганая ворона куста боится.

 杯水车薪Чашкой воды не потушить загоревшийся воз дров.бесполезная трата сил;тщетная попытка;капля в море

 背水一战биться(драться)на смерть;Победа или смерть.

 逼上梁山вынужденный уход в горы Ляншань;толкать на бунт;оказыватся(быть)вынужденным оказать сопротивление

Автор :     Источник :10000study    Редактор :Чжан Цайся
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>