Директор психологического исследовательского центра Фуданьского университета, профессор Сунь Шицзинь отметил, что некоторые молодые люди любят совершать престижные покупки, делать приобретения выше своих возможностей, это в свою очередь имеет отношение к тому, что они не получали достаточного уважения в детстве. Они хотят самым простым способом заставить людей уважать их. Сейчас критерии оценивания обществом довольно однообразные, что вводит в заблуждение молодежь, которые занимаются показухой только за счет материальных вещей. Они хотят лишь путем «брендовых» покупок добиться признания и внимания других людей. Спекуляция предпринимателей также играет свою роль, они наживаются на человеческих слабостях.
复旦大学心理研究中心主任孙时进教授指出,一些青年喜欢面子消费、超前消费,是跟从小没得到尊重有关。他们想找出一种最简洁的方式,让别人尊重他。现在社会的评价标准太单一,给青年的一个误导是要彰显自己,只能依靠物质。他们就通过消费的方式,比如买名牌,来感受到体面和别人认可,同时填补空虚。商家的炒作也起到推波助澜的作用,他们利用人性的弱点大发其财。 Какое влияние окажет процесс «престижных покупок», совершаемыми молодежью? 76,6% респондентов считают, что «престижные приобретения» станут причиной «борьбы» между молодыми людьми, а также приведут к снижению чувства счастья, 69,1% людей полагают, что подобные покупки могут стать причиной перерасхода, что негативно скажется на личном развитии человека, 58% опрошенных отмечают, что «престижные покупки» приведут к «общественным растратам».
青年“面子消费”过度会带来什么影响?76.7%的人认为会“形成攀比之风,降低社会幸福感”;69.1%的人认为会造成“透支消费,不利于自身未来发展”;58.0%的人指出会“造成社会浪费”。 «Это не имеет никакой пользы для долгосрочного экономического роста Китая». Заместитель директора Экономического института Академии общественных наук Китая, научный сотрудник Ян Чуньсюэ отметил, что, во-первых, среди брендов, которые любят молодые люди, очень мало национальных, это может привести к тому, товары отечественного производства не будут пользоваться особой популярностью, будут продаваться за счет подделывания под другие марки; во-вторых, «престижные покупки» неблагоприятно сказываются на накоплениях Китая. Люди, которые полностью тратят свою месячную зарплату, рассчитывают свой будущий доход, берут в кредит и тратят деньги на брендовые товары. Они «расходуют» свое будущее, вместе с тем, значительно сокращают общий объем сбережений. Этот фактор негативно сказывается на государственных накоплениях.
“这对于我国长期经济增长没有好处。”中国社会科学院经济研究所副所长杨春学研究员直言:第一,一些青年热衷的名牌,很少有民族品牌,这会导致本国产品缺乏创新动力,只好通过冒牌、贴牌的方式来生产;第二,这种消费行为,不利于我国的资本积累。“月光族”把未来的收入都预先通过贷款等方式透支了,他们消费的不仅是自己的未来,也会大规模地减少总体储蓄,这对于国家资本积累非常不利。