И в завершение программы небольшой фрагмент из воспоминаний Ба Цзиня о его жене Сяо Шань.
Вспоминая Сяо Шань
Кошмар одинаковых будней наконец завершился. Шесть лет как в один миг остались далеко позади. Действительно в один миг! Сколько за это время было пролито слез и крови. Но не только за эти шесть лет, с того момента как я начал писать этот короткий рассказ прошло полгода, все эти полгода я часто приходил на кладбище проститься с друзьями, которые были замучены до смерти «бандой четырёх». Они не смогли использовать свою мудрость и талант за для дела социализма, о чем я очень сожалею. Каждый раз одевая траурную черную повязку, с бумажными цветами, я вспоминаю своего лучшего друга, поклонника художественной литературы, человека с добрым сердцем. Она часть моей жизни, она навсегда останется в моем сердце и крови.
Она моя читательница. В 1936 году в Шанхае я в первый раз увидел ее. В 1938 и 1941 годах мы как друзья жили с ней в Гуйлине. В 1944 году в Гуйяне мы поженились. Когда мы познакомились с ней, ой не было еще и 20 лет. У меня большая ответственность за ее мировоззрение. Она читала мои сочинения, писала мне письма, впоследствии встретилась со мной, у нее появились чувства ко мне. Она читала мои книги еще, когда училась в средней школе, еще до встречи со мной. Так как она принимала участие в студенческом движении, ее исключили из школы. Она вернулась на некоторое время на родину, и впоследствии вновь продолжила учиться, но уже в другой школе. Если бы не я, она бы в 1937-38 годах обязательно поехала в Яньань. Мы встречались 8 лет и только после этого поженились в Гуйяне. Не устраивали никакого пиршества, а только разослали письменные уведомления о нашей свадьбе. Из Гуйяна мы поехали в Чунцин, жили в маленькой комнате под лестницей при Народном издательстве. С этого и началось наше общее хозяйство. Она прожила со мной такую трудную жизнь.
В те годы, когда я попал в затруднительное положение, она всегда с любовью говорила «Как сложно бы не было, я никогда не оставлю тебя, я всегда буду рядом!" Но в последнюю минуту перед операцией, она сказала: «Очень, очень скоро мы расстанемся».
Мы были вместе более 30 лет. Но я не смог помочь ей. Она талантливее меня, но ей не хватало силы духа для усердного обучения. Мне очень нравились её переводы произведений Пушкина и Тургенева, потому что они являются самобытными и оригинальными, я наслаждался читая их. Она стремилась изменить свою жизнь, не желала быть домохозяйкой, но ей опять не хватало мужества и выносливости.