Все началось с того, что мы сделали свою презентацию на ЭКСПО в Шанхае. Это было 1 сентября, как раз в День знаний. В конце 2010 года мы подписали соглашение с детским каналом Центрального китайского телевидения о том, что Смешарики будут показываться на Детском канале на протяжении 5 лет».
Целых 5 лет! Это просто замечательно. Сложно ли было выйти российской компании на китайский рынок? Конечно, не обошлось без помощи и поддержки с китайской стороны.
«Китай всегда был очень привлекательным местом. Было принято решение прийти в Китай. Мы пользуемся поддержкой Ассоциации дружбы с зарубежными странами КНР, которая помогла нам наладить контакты со многими организациями, в том числе и с телевидением Китая».
Как воспринимают российский мультик китайские детишки? Понятно ли им то, что старались донести до их российских сверстников создатели мультфильма? Вот что думает по этому поводу Александр Черкасов:
«Смешарики являются иностранным мультиком, иностранной историей, которая происходит на фоне непривычном для китайского зрителя. Смешарики сами по себе, будучи российским мультфильмом, очень сильно отличаются от американских или японских мультфильмов и как культурное явление и как анимационное. В плане анимации мы можем сказать, что в Смешариках присутствуют очень сильный воспитательный и образовательный элемент: это обязательно какая-то мораль в конце серии, обязательно какие-то внутренние переживания героев, которые они выносят на суд зрителя. Отсутствие насилия – это одна из наших главных философских идей.