![]() |
«Музыка разных народностей обогатила мой стиль исполнения «Хуаэр». Например, в исполнение нескольких песен я внесла элементы индийской музыки».
Говоря о песнях «Хуаэр», нельзя не сказать о горах Лаоешань, которые расположены в провинции Цинхай. Местные жители считают, что горы Лаоешань являются местом, где молодые люди ищут любовь. В Цинхае говорят: сколько лет горам Лаоешань, столько лет и песням «Хуаэр». В течение вот уже сотен лет, каждый в шестой день шестого месяца по лунному календарю, молодые люди, которые любят «Хуаэр», собираются у подножия гор Лаоешань. Исполняя песни «Хуаэр», они ищут своих любимых. Эта традиция дожила до наших дней.
20 лет назад у подножия гор Лаоешань прошел концерт «Хуаэр», на котором молодой человек Ян Хайчунь познакомился с девушкой Ян Цзюйэр. Ян Хайчунь – ханец, а Ян Цзюйэр – по национальности хуэй. Ян Хайчунь рассказал нам:
![]() |
После того концерта Ян Хайчунь и Ян Цзюйэр стали часто встречаться. Большую часть времени в ходе свиданий они провели под пение «Хуаэр». После интервью Ян Хайчунь напел нам песню «Хуар». На его лице царило счастье, как будто он вернулся в то сладкое время.
Ян Хайчунь и Ян Цзюйэр поженились и живут счастливо вот уже почти 20 лет. Они часто вместе поют «Хуаэр», а иногда пишут песни «Хуаэр». В этом году во время Праздника начала лета Ян Хайчунь написал для жены песню «Хуаэр» в качестве подарка на праздник. Жене очень понравился этот подарок.
Как сообщили нам местные жители, ежегодно в концерте «Хуаэр» принимают участие более тысячи молодых людей разных национальностей – ханьцев, хуэй, саларов, монголов и других. В течение сотен лет многие молодые люди здесь нашли свою любовь, а песни «Хуаэр» стали свидетелями их любви и счастья. Житель уезда Датун, салар Хань Чжаньсян сказал нам:
«Часто бывает, что молодые люди разных народностей знакомились в ходе исполнения «Хуаэр», а потом женились».