中文简体 | 中文繁体 | English | |
Партнеры
《点击俄罗斯》特别节目——贸易
У китайских туристо...
  • В Китае открыт первый безвизовый туристический маршрут для граждан России
  • Японские пищевые предприятия пришли в провинцию Хэйлунцзян для сотруднич...
  • Численность диких дальневосточных леопардов и амурских тигров в Китае пре...
  • http://www.partnery.cn   2010-01-07 09:26:18

            近年来,中俄双边贸易增长迅速,六年间翻了六倍、并于2008年达到568亿美元的高水平,目前中国已成为俄罗斯第二大贸易伙伴,俄罗斯是中国的第九大贸易伙伴。然而,2009年6月29日,莫斯科市东区政府以“环境卫生规定”临时关闭了切尔基佐沃大市场。该市场位于莫斯科东区,形成于上世纪90年代初,是莫斯科最大的服装鞋帽等日用品批发市场,并辐射俄罗斯和独联体周边国家。上世纪90年代初,前苏联解体后,俄罗斯海关允许所谓的“清关公司”为货主代办进口业务,这些公司普遍采取逃避俄进口管理措施和税费的违规做法,且不向中方企业和商人提供真实合法的报关单证,这被称为“灰色清关”。据悉,这些查封的商品有相当一部分是通过“灰色清关”方式进入俄罗斯市场的。随着大市场的彻底关闭,华商们开始辗转于莫斯科市内的“园艺”市场、卢日尼基市场、莫斯科商贸中心,通过低价甩卖,处理受到查封影响而错过最佳销售季节的产品。
    Автор :     Источник : Партнеры     Редактор : Ван Исэнь
    главная страница
      Ссылки
    В торговле Харбина с Россией наблюдается значительный спад
    Медицинское сотрудничество
    Торговля игрушками
    Международное обозрение: народная торговля между Китаем и Россией на пороге изменения своего образа
    Китайская таможня выдвинула российской стороне три предложения в целях упорядочения внешней торговли в России
      
    В Урумчи выставлены туфли на ка...
      
    Старые фотографии – Ким Су Хен ...
      
    Кино и... медведи!
      
    Фотоотчет 2-й сессии ВК НПКСК 12-...