О значении «Троецарствия» для корейцев хорошо сказано в корейской крылатой фразе. О невежественном человеке корейцы обычно говорят, что у него речь человека, который не читал и не хотел читать «Троецарствие». В Южной Корее в различных уголках страны можно увидеть множество храмов и кумирен, посвященных героям эпоса. Корейцы говорят: Тот не мужчина, кто не читал «Троецарствия». Конечно же «Троецарствие» с увлечением читают не только мужчины: и стар, и млад, и мужчины, и женщины все любят этот грандиозный роман-эпопею. Очень трудно найти человека, который был его не знал.
В Таиланде некоторые наиболее яркие эпизоды романа включены в учебники средних школ. Интересно, что здесь издаются разные адаптированные варианты «Троецарствия»: «Троецарствие для инвесторов», «Троецарствие для обычных людей» и даже ... «Троецарствие для предателей».
В Таиланде многие занимаются изучением «Троецарствия», особое внимание обращая на модели управления. В книжных магазинах мгновенно раскупаются книги по искусству бизнеса, построению кадровой политики, менеджменту, с использованием стратагем «Троецарствия». Особой популярностью пользуется книга «Троецарствие: библия бизнеса» с компакт-диском. В тайском сегменте сети Интернет открыты тематические веб—сайты, посвященные «Троецарствию».
В Японии с июня 2001 года 33 раза переиздавался 13-томный труд известного историка-романиста Китакаты Кэндзо «Записки эпохи Троецарствия», написанный по мотивам китайского романа. Японцы очень любят серийные издания на тему «Троецарствия». В книжных магазинах можно найти не только «Хроники Троецарствия», но и другие романы о той эпохе. Литература самых разных жанров – от комиксов до исследовательских статей. Очень много аудиозаписей, компакт-дисков, игровых карт и другой продукции, так или иначе связанной с романом «Троецарствие».
Огромной популярностью «Троецарствие» также пользуется в Сингапуре, Вьетнаме, Малайзии, Индонезии и др. странах.
|