В целом решен вопрос о переводе на вакантные бюджетные места студентов коммерческих отделений, показавших лучшие результаты в учебе или оказавшихся в трудной жизненной ситуации.
大致上已经解决了将那些学习成绩优秀或是家庭生活困难的贸易类大学生转往未招满的预算类专业的问题。
Совместно с регионами начата реализация программы содействия занятости. Будет создан почти миллион временных рабочих мест. Более чем 170 тыс. человек смогут переобучиться и получить новую профессию, востребованную рынком. 57 тыс. граждан получат содействие государства при открытии собственного дела, как я уже говорил.
国家与各地区一道着手实施协助就业规划:将创造约一百万个临时工作岗位;有17万以上的人可以重新学习并获得市场需求的新专业;5万7千个公民在自主创业时将如我所说的获得国家的援助。
В конечном счете, эти программы направлены на сохранение трудового потенциала экономики, на то, чтобы мы не растеряли опытных специалистов, а люди не выпали из активной жизни и, наоборот, получили шанс повысить свой социальный статус.
归根结底,这些规划致力于保存经济的劳动潜力,致力于使得我们不会失去有经验的专业人员,使得人们不会与积极的生活脱节——而是相反,人们会获得提升自己社会地位的机会。
|