2009 году за счет федеральных и региональных бюджетов, средств Фонда ЖКХ, Агентства по ипотечному кредитованию на стимулирование строительства и другие жилищные программы будет израсходована беспрецедентная сумма - 440 млрд. рублей (в 2008 году это было 249). Представляете, разница какая? Почти в два раза больше, чем год назад. Эти деньги эквивалентны стоимости, хочу это подчеркнуть, - стоимости одной трети всего жилищного рынка в стране.
2009年,依靠联邦和地方预算、住宅公用事业基金和抵押贷款代办处的力量,在刺激建设及其他住宅项目方面将花掉史无前例的金额——4400亿卢布(2008年是2490亿卢布)。试着设想一下,这是什么样的区别?几乎是一年前的一倍。我想强调一下,这些资金相当于国家住宅市场价值的三分之一。
Но я знаю, что и депутаты ставили вопрос, и у нас в Правительстве очень бурно обсуждалась проблема, и изыскивались возможности для изыскания дополнительных ресурсов в отрасль жилищного строительства.
不过我知道,不仅仅议员们提出了问题,不仅仅是在我们政府内很热烈地讨论了这个问题,而且还探索了在住宅建设领域寻找补充资金的可能性。
Хочу вам доложить, сейчас мы практически решили вопрос о еще одной, дополнительной капитализации Агентства по ипотечному и жилищному кредитованию в объеме 20 млрд. рублей и, помимо этого, о предоставлении этому Агентству кредита в объеме 40 млрд. рублей из средств, предназначенных на поддержку банковской системы. 60 млрд. рублей, почти 2 млрд. долларов дополнительно - очень приличные деньги. Естественно, за счет всех этих средств, объем которых в общей сложности достигнет полтриллиона рублей, мы не только поддержим стройиндустрию, но и продвинем решение жилищных проблем граждан.
我想向你们汇报一下,现在我们实际上还解决了一个问题——抵押和住宅贷款代办处的补充资本化总额为200亿卢布,同时,还从支持银行系统资金中向这个代办处提供了总额为400亿卢布的贷款。600亿卢布,差不多20亿美元——是很可观的金额。自然,靠这些总计达5000亿卢布的资金,我们不仅能支援建筑工业,还能推动解决居民的住宅问题。
|