Друзья, вы только что прослушали песню, исполняемую крестьянином ветви хаони народности хани Ван Мэйфэн. Песни ветвей хаони и байхун народности хани обычно веселые и яркие. Теперь давайте послушаем песню, исполняемую детьми ветви байхун.
Замначальника Управления культуры и спорта Моцзян-ханиского автономного уезда Ли Вэйчжун так оценивает пение жителей ветви байхун:
«Когда байхун поют, они могут изменять мелодию песни, добавляя в нее то, что они хотят в данный момент выразить. Например, в песне, которую мы только что прослушали, такая мелодия: (пение). Это радостная мелодия. Когда изменяется настроение, байхун могут изменять темп мелодии, например: (пение). Вот так одна мелодия может звучать по-разному».
Некоторые ханиские песни поют только женщины, самая типичная из них – колыбельная. Далее в нашей программе послушайте ханискую колыбельную. Поет житель ветви симоло народности хани Жэнь Лицин.
Среди всех ханиских песен большую долю занимают песни о любви. Давайте послушаем одну из них.
В настоящее время на сохранение ханиской традиционной культуры обращают большое внимание. Теперь в всех школах Моцзян-ханиского автономного района учат петь ханиские народные песни. Во многих деревнях созданы клубы пения и пляски, где жители народности хани вместе поют свои песни и выступают с национальными танцами. Недавно некоторые из этих клубов даже выпустили музыкальные альбомы и видеодиски народных танцев. Через каждые один-два года правительство уезда организует конкурс на лучшее исполнение народных песен и танцев. Господин Ли Вэйчжун сказал нам:
«Ханиские песни, как нематериальное культурное наследие, является драгоценным богатством, переданным нам предками народности хани. Мы стараемся развивать культуру хани и дальше передавать эти песни, чтобы их смогли послушать больше людей».