Сегодня я хочу познакомить вас с необычным коллективом, который поет только по-русски и при этом большая часть его – это китайцы, которые уже давно вышли на пенсию.
Это коллектив «Веселый ветер». Он так назван по имени знаменитой советской песни, автором которой был Исаак Осипович Дунаевский, а слова к ней написал Лебедев-Кумач. Песня «Веселый ветер» была чрезвычайно популярна не только в СССР. Но и в 50-е годы очень известна в Китае, ее распевала китайская молодежь. В том числе и юные тогда участники нынешнего хора, многим из которых сейчас далеко за 70 лет. Вот почему, когда в 1997 году из числа бывших выпускников Харбинского института иностранных языков образовался первый коллектив хора, насчитывавший тогда около 20 человек, было решено взять такое имя.
Как говорят сейчас участники хора, исполняя популярные в прошлом в Китае советские песни, они забывают о своем возрасте, вспоминают то время, когда они были молоды, полны энергии и сил, когда хотелось сделать все возможное для строительства новой жизни в Китае, для укрепления дружбы народов двух стран.
Я побывал на репетиции хора «Веселый ветер» в старинном особняке в центре Пекина. Говорят, что это красивое здание, построенное в характерном для столицы Китая стиле сыхэюань, принадлежало более ста лет назад одному знатному вельможе, приближенному к императрице Цы Си. Сейчас здесь располагается Центр отдыха старых кадровых работников Всекитайской федерации женщин.