чему быть,того не миновать------------------------在劫难逃
свалить с больной головы на здоровую семь пятниц на неделе.
-----------------------------三天打渔,两天晒网
правда в вогне не горит и в воде не тонет.------------事实生于雄辩
чужая душа—потёмки.----------------------------知人知面不知心
терпение и труд все перетруд.----------------------宁静致远
конь не четырёх ногах, и тот спотыкается.
Ни то ни сё .-------------------------------------不伦不类
Бросать слова на ветер ----------------------------信口胡说
что посеешь, то и пожнешь-------------------------自作自受(种瓜得瓜,种豆得豆)
на вкус и цвет товарищей нет------------------------众口难调
старасть не в радость с кем поведёшься,от того и наберёшься держать нос по ветру
-------------------------------看风使舵
добрая слава сидит,а дурная бежит.------------------好事不出门,坏事传千里
верь глазам,а не ушам.-----------------------------耳听为虚,眼见为实
|