中文简体 | 中文繁体 | English | |
您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский
俄、汉语标点符号用法的差异2
http://www.partnery.cn  2009-04-21 14:58:20

  六、俄语中的复合句在主句和从句之间可以用冒号、破折号连接,省略。例如:1.说明人称代词的同位语,俄语要用逗号使之独立。译成汉语时此逗号可省略。例如:Мы , молодёжь , любим жизнь.我们青年人热爱生活。2 .位于专有名词之后的同位语,俄语要用逗号分开,汉语可以省略。例如:Недавно встретил я Ивана Петровича , инженера.不久前我遇到了伊万·彼得洛维奇工程师。А .С .Пушкин ,великий русский поэт , родился в Москве.伟大的俄罗斯诗人普希金生于莫斯科。3.两个副动词说明一个动词时,要用逗号使之独立。此逗号汉语可以省略。例如:Он вошел в комнату ,крича и смеясь.他有叫有笑地走进房间。4.俄语里分隔目的状语从句与行为方式状语从句等的逗号,汉语常省略。Они приш ли затем , чтобы изучать новый метод работы .他们是为了学习新的工作方法而来的。Всё было исполнено , как было указано в плане.一切按照计划所指示的那样执行了。

  5 .进一步修饰的时间状语与地点状语,俄语常用逗号,汉语则不用:Однажды в воскресенье ,рано утром ,он ушел в огородНины ловить снегирей .有一次星期天清早他到尼娜的菜园里去捉金丝雀。Но на пятый день он услы шал её шаги внизу ,на берегу реки .但在第五天,他听到了她在下面河岸上走的脚步声。

Автор :     Источник :eyuxuexi.com    Редактор :Ван Исэнь
  Ссылки
俄、汉语标点符号用法的差异1
Широкие перспективы сотрудничества Китайской ассоциации переводчиков с зарубежными коллегами
26 февраля откроются двусторонние операции по почтовым электронным переводам между берегами Тайваньского пролива
МИД КНР: Китай готов прилагать усилия для перевода палестино- израильского вопроса в русло политического урегулирования
Лирический перевод песни <<Пекин приветствует тебя>> на русском языке, выполненный нашими читателями
Председатель правления корпорации ТСL: массового перевода китайских промышленных предприятий не будет
18-й Всемирный конгресс переводчиков состоится в Китае
Премьер-министр Украины призывает сограждан согласиться на получение компенсации вкладов в Сбербанке через систему Укрпочты или перевод их на депозит
Китай: годовая продукция индустрии переводческих услуг приближается к 30 млрд юаней
Самое читаемое в течение суток
Красотка Лю Ифэй в модных блокбастерах
Кинозвезда Тун Фэй создает модный стиль
Телезвезда Чжан Хань
Хайнань становится центром развития медицинского туризма
Российский «Дед Мороз» сделает жизнь китайцев слаще
Здравствуй, Россия 20140420
Здравствуй, Россия 20140413
Китайские бизнесмены займутся популяризацией древн...
Центральное телевидение Китая проведет трансляцию ...
Copyright @ 2006-2009 PARTNERY.CN All Rights Reserved.