中文简体 | 中文繁体 | English | |
您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский
俄、汉语标点符号用法的差异1
http://www.partnery.cn  2009-04-21 14:55:31

  俄语的标点符号与汉语以及其它语言一样,是书面语的重要组成部分之一。有时标点用错了,句子意义就截然相反。例如:Помиловать нельзя , повесить.不能宽恕,应该绞死。Помиловать , нельзя повесить . 应该宽恕,不该绞死。

  俄语的标点符号体系与汉语的标点符号体系可以说是大同小异。但人们往往只注意到它的大同,而忽略了其小异。因此,在写作或翻译时,常常出现乱用标点符号的现象。先将这两种体系的一些差异简述于后:

  一、汉语的句号为“。”,俄语的句号为“.”例如:Мы изучаем русский язык . 我们学习俄语。

  二、在同等成分之间,如果不用连接词连接,汉语使用顿号“、”,俄语则使用“,”号。

  例如: Люди работали спокойно , споро , молчаливо . 人们安心地、顺利地、默默地工作着。

  Настоле лежала провизия :хлеб ,мясо ,соль,овощи .桌子上放着食物:面包、肉、盐、蔬菜。

  В клубе, на улицах , в парках ,— везде сегодня было много народу.今天,在俱乐部里、大街上、公园里到处都有很多人。

  在同等成分之间,汉语也可用“,”号。例如:鸟儿到处都有:在花园里,菜园里,打谷场上,街上。

  三、在信函的称呼语后面,俄语常用逗号、感叹号或句号,而汉语则常用冒号。

  应该说明的是,俄语里如在称呼后用逗号,则信函正文应用小写字母开始,如称呼后用感叹号,则正文是另一句话,要用大写字母开始,试比较作家费金马给高尔基的两封书信的开头,这里用了不同的标点:

Автор :     Источник :eyuxuexi.com    Редактор :Ван Исэнь
  Ссылки
Широкие перспективы сотрудничества Китайской ассоциации переводчиков с зарубежными коллегами
26 февраля откроются двусторонние операции по почтовым электронным переводам между берегами Тайваньского пролива
МИД КНР: Китай готов прилагать усилия для перевода палестино- израильского вопроса в русло политического урегулирования
Лирический перевод песни <<Пекин приветствует тебя>> на русском языке, выполненный нашими читателями
Председатель правления корпорации ТСL: массового перевода китайских промышленных предприятий не будет
18-й Всемирный конгресс переводчиков состоится в Китае
Китай: годовая продукция индустрии переводческих услуг приближается к 30 млрд юаней
Премьер-министр Украины призывает сограждан согласиться на получение компенсации вкладов в Сбербанке через систему Укрпочты или перевод их на депозит
Самое читаемое в течение суток
Красотка Лю Ифэй в модных блокбастерах
Кинозвезда Тун Фэй создает модный стиль
Телезвезда Чжан Хань
Хайнань становится центром развития медицинского туризма
Российский «Дед Мороз» сделает жизнь китайцев слаще
Здравствуй, Россия 20140420
Здравствуй, Россия 20140413
Китайские бизнесмены займутся популяризацией древн...
Центральное телевидение Китая проведет трансляцию ...
Copyright @ 2006-2009 PARTNERY.CN All Rights Reserved.