中文简体 | 中文繁体 | English | |
Партнеры>Добрососедство>Отношения между Китаем и Россией>Исторические фрагменты
Книги, изданные русскими эмигрантами в Китае
http://www.partnery.cn   2009-03-30 15:02:00

  20-30 годы характеризовались оживлением религиозных веяний среди российской эмиграции, что заложило духовные основы для масштабного издания и распространения религиозной литературы. Церковно-административный округ г. Харбина создал Издательство «Теолог Иоанн». Член Церковно-административного округа г. Харбина Сумароков написал книги «Христос – наша жизнь», «Царство небесное, наши души», «Божий агнец», «20 лет Церковно-административного округа г. Харбина». Из этой же категории – книга Г. И. Ясиницкого «Введение к изучению Библии» (Харбин, 1936 г.).

  Среди русских эмигрантов, бежавших в Китай после революции 1917 года, было немало литераторов, литературоведов и литературных критиков. Некоторые из них обрели известность еще до революции, другие относились к числу свежих сил, приобщившихся к литературному творчеству после приезда в Китай. Они имели свои литературные группы, издания и издательства. Наряду с собственным творчеством переводили и редактировали различные исторические, философские и литературные труды древнего Китая, как, например, «Даодэцзин», «Шицзин», «Антологию китайской поэзии», «Легенды Китая», «Исторические предания».

  Ряд политических потрясений, включая события на КВЖД 1929 г., события 18 сентября 1931 г., продажа в 1935 г. КВЖД правительством СССР Японии, повлек резкие перемены в положении русской эмиграции на Северо-востоке Китая. Советские граждане, работавшие на КВЖД, стали постепенно возвращаться на Родину, а те, кто отказался перейти на сторону Советской власти, стали лицами без гражданства. Эмигранты, обладавшие средствами, один за другим перебирались в Европу, Америку, Австралию или на юг Китая в Шанхай. Приезд большой группы прозаиков и поэтов в Шанхай стимулировал там в середине 30-х гг. небывалое оживление издательского дела российской эмиграции. Им приходилось бороться за существование в изолированном Шанхае, и немало книг того периода отражало именно такие настроения. К примеру, «Туман над Камой» (Шанхай, 1942 г.), «Женщины у полярных звезд» (Шанхай, 1937 г.), написанные Павлом Северным, выражали чувства неудовлетворенности эмигрантской жизнью и тоску по Родине.

Автор :     Источник : Китайский информационный Интернет-центр     Редактор : Ван Исэнь
  Ссылки
Цена сыхэюаней выросла до 100 млн. юаней. 30% этих архитектурных комплексов куплены китайскими эмигрантами и иностранцами
Студия искусств ''Лотос '' в Харбине, организованная художниками русскими эмигрантами
Администрация ТАР провела пресс-конференцию по случаю опубликования Белой книги о Тибете
К выходу в свет книги «Мой отец Лю Шаоци» на русском языке
Презентация книги посла Таджикистана в КНР "Семнадцать олимпийских мгновений"
В Пекине состоялась презентация новой книги председателя исполнительного совета ЛДП Японии Тошихиро Никая
Презентация книги о жизни детей китайской партийной элиты, получивших воспитание в СССР, прошла в Пекине
Книги о китайской культуре вызывают благосклонное внимание у российских читателей
Китайские книги привлекают внимание российских читателей на Московской международной книжной выставке-ярмарке
Самое читаемое в течение суток
В Китае началось празднование Нового года
Уровень зависимости Китая от зарубежных поставок природного газа в 2013 году впервые превысил отметку в 30 проц
Ароматный аргуньский хлеб
Более 40 тонн мусора собрано с улиц Пекина после празднования традиционного китайского Нового года
Очерк: китайский праздник Весны в глазах российской молодежи
Здравствуй, Россия 20140420
Здравствуй, Россия 20140413

 Центральное телевидение Китая проведет трансляци...

 Документальные фильмы 19/04/2014 Музей Гугун (Серия 1)