В 2021 году отмечается 20-летие со дня подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ. По этому случаю в Китае проходят семинары, выставки, концерты и другие торжественные мероприятия. Для многих из них песня "Подмосковные вечера" стала стандартным музыкальным сопровождением.
"Распространение песни "Подмосковные вечера" в Китае - явление очень интересное. Родной язык этой песни - русский, но наибольшее число людей в мире исполняют ее именно на китайском", - отметил китайский переводчик иностранных песен, лауреат ордена Дружбы Российской Федерации Сюэ Фань.
Песня "Подмосковные вечера", с которой у нескольких поколений китайцев связаны воспоминания о временах их молодости, была переведена Сюэ Фанем на китайский язык в 1957 году, когда ему было 23 года.
Сюэ Фань никак не предполагал, что эта песня обретет огромную популярность в стране. В крупных китайских городах люди напевали ее на концертах и вечеринках, под нее танцевали бальные танцы.
87-летний Сюэ Фань посвятил свою жизнь переводам иностранных песен. Из переведенного им опубликовано уже около 2000 песен из разных стран, но большая часть из них - русские и советские, включая "Песня борцов за мир", "Вечер на рейде", "Не забывай", "Песня о тревожной молодости", "С чего начинается Родина" и "День Победы".
В 1997 году Сюэ Фань был награжден орденом Дружбы, а в 1999 году правительства Китая и России удостоили его медалями и почетными грамотами китайско-российской и российско-китайской дружбы. В 2009 году он получил почётную медаль РФ "За заслуги в развитии российско-китайских отношений".
Как часто говорит Сюэ Фань, музыка - это мост для духовного сближения народов Китая и России. Пока между народами двух стран будут звучать песни, дружба между ними не прервется. /Авторы: Жэнь Жуйэнь, Хуа Ди/
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Заявление Шанхайской организации сотрудничества
- 13-я Китайская ярмарка электронной информации открылась в Шэньчжэне
- Построенная Китаем гидроэлектростанция в Непале введена в эксплуатацию
- Доклад: межрегиональное сотрудничество стало новой "изюминкой" китайско-российских отношений
- В Минкоммерции КНР призвали страны ШОС поддержать многостороннюю торговую систему, ядром которой является ВТО
- Си Цзиньпин призвал строить сообщество единой судьбы сопредельных стран /подробная версия-1/
- ШОС выступила за открытую и прозрачную многостороннюю торговую систему
- Минкоммерции КНР поможет экспортерам, пострадавшим от злоупотребления пошлинами со стороны США