О нас
 
 
Главная страница
Новости
Экономика
Консультации и Услуги
О Китае
Добрососедство
Закон и законодательство
Образование
您当前的位置 : 东北网  >  russian  >  Новости  >  В Китае  >  Общество
Переводчик советской песни ?Подмосковные вечера? Сюе Фань впервые посетил Россию
http://www.partnery.cn  2007-07-03 16:26:07

 03.07/Партнёры/ 29 июня переводчик советской песни «Подмосковные вечера» Сюе Фань завершил визит в Россию. В ходе визита ему был вручен орден Николая Островского.

 По приглашению Общества российско-китайской дружбы 20 июня Сюе Фань впервые посетил Россию. Этот визит был организован в рамках Года Китая в России.

 Заместитель председателя Общества российско-китайской дружбы Галина Кулькова заявила, что популярность старых советских и русских песен в Китае в огромной степени следует считать заслугой переводчика Сюе Фаня. Его можно назвать китайским Островским.

 По словам Сюе Фань, за 50 с лишним лет он перевел более 700 советских и российских песен. «Своими глазами посмотреть Россию – мое самое большое желание», -- говорит он.

 Он надеется, что российский народ сможет ближе познакомиться с китайскими песнями и музыкой. «Пусть музыка сблизит народы наших двух стран », - сказал он.

Автор :     Источник :Китайский информационный Интернет-центр     Редактор :Ханьвэнь
  Ссылки
 
Прекрасные ландшафты Китая
  • «Мисс мира» Чжан Цзылинь с идеальной фигурой
  • Идиоматические выражения
    · Сам разговор о чем-то уже наводит ужас на слушателей
    · Вызвать толки и пересуды
    · Не попасть в список выдержавших экзамены
    Юмор
    · 俄语笑话:征婚
    · Девушка, какой у вас телефон?
    · 俄语笑话
    Copyright © 2006 PARTNERY.CN All Rights Reserved.