У каждого китайского студента, когда-либо обучавшегося в России, остаются глубокие впечатления о прекрасных российских пейзажах, великолепной культуре и искусстве. На меня же произвела наибольшее впечатление и до сих пор оказывает влияние на мою деятельность мой учитель - директор института музыки, театра и хореографии РГПУ, известная пианистка, профессор Аврамкова Ирина Семеновна.
На фото Аврамкова Ирина Семеновна
Аврамкова Ирина Семеновна - директор института музыки, театра и хореографии РГПУ им. Герцена, заслуженный деятель культуры России, почетный работник высшего профессионального образования РФ, лауреат Премии Правительства Санкт-Петербурга в области образования, один из ведущих российских преподавателей музыки. В 1984 году Ирина Семеновна окончила Ленинградскую консерваторию. В 1987 году защитила кандидатскую диссертацию в Ленинградской консерватории. Впоследствии стала доктором педагогических наук. В 1999 году пришла на работу в Российский государственный педагогический университет. В течение 15 лет была директором института. Посвятила себя формированию коллектива преподавателей и преобразовала музыкальный факультет в институт музыки. Ее ученики получили более 200 наград на международных, всероссийских, региональных и городских конкурсах. Кроме того, Ирина Семеновна является лауреатом президентской программы «Дети России» и «Надежда России». Это награда за ее уникальный вклад в работу с одаренными детьми. Ирина Семеновна - выдающийся пианист, музыкант, преподаватель и директор.
Я помню, как в январе 2004 года внезапно ушла из жизни декан музыкального факультета Российского государственного педагогического университета, профессор Терентьеева Наталия Алексеевна. Я был ее последним учеником и вдруг лишился наставника. Я не мог и подумать, что всего через неделю стану учеником Аврамковой Ирины Семеновны. Время шло, и я все больше и больше узнавал Ирину Семеновну (далее - учитель). Помимо выдающихся навыков игры на фортепиано, меня поразили и другие качества учителя.
Изящность, внимательность в преподавании, ласковый и добрый характер
На занятиях Ирина Семеновна всегда была изящной вне зависимости от того, играла она на инструменте или объясняла тему. Как бы ни сыграл ученик, Ирина Семеновна всегда сохраняла терпение и своим примером показывала, как следует исполнять произведение. Разговаривая с иностранными студентами, недостаточно хорошо владеющими русским языком, Ирина Семеновна старалась говорить медленнее до тех пор, пока ученик все не понимал. В зависимости от уровня подготовки студентов она старалась помочь в выборе подходящего произведения. После досконального изучения произведения она призывала нас глубже проанализировать и обдумать его, начиная с настроения и заканчивая цельным образом. Она часто говорила: «Фортепианный концерт — это песня души. Если у вас красивая душа, то и ваша музыка будет красивой!». Эти слова до глубины души тронули меня. Каждый раз, когда в моей педагогической деятельности я выходил из себя, я вспоминал эту фразу учителя. Действительно, красивая музыка происходит только из красивой, «доброй и широкой» души.
Я помню, что привык к зарубежным методам преподавания, а после первого урока Ирины Семеновны был немного озадачен. Сначала учитель ничего не сказала о моей игре, лишь сказала мне самому подумать о проблемах, проанализировать свою игру, почему я сыграл именно так, как того требуют ноты, как я должен был сыграть и т.д. Эта преподавательская концепция произвела на меня глубокое впечатление. Постепенно привыкнув к такой методике преподавания, я понял, что она ориентирована на студентов. Она тренирует их способность самостоятельно анализировать произведение и его замысел, а также в определенной степени развивает творческие способности студентов. Естественно, полностью ответив на вопрос студента, учитель давала детальную оценку его игре и необходимые дополнения. Она одобряла верно сыгранные произведения, поощряла самостоятельный анализ произведений и изучение техник игры на фортепиано, создавая таким образом прекрасную атмосферу учебы.
На фото Сунь Ихуэй и профессор Аврамкова Ирина Семеновна
На фото Сюй Цзинъя и профессор Аврамкова Ирина Семеновна
Посол китайско-российских культурных обменов
Несомненно, Ирина Семеновна внесла значительный вклад в дружбу Китая и России. В Китае ее любили и преподаватели, и студенты, поэтому в последние годы ее часто приглашали для проведения занятий. Где бы ни проходили уроки Ирины Семеновны, она работала с полной ответственностью и отдавала всю себя. Сюй Цзинъя посчастливилось сопровождать ее в качестве переводчика. Это был незабываемый опыт: программа была очень насыщенной. Ирине Семеновне практически не оставили времени для адаптации к новому часовому поясу. Чтобы дать возможность как можно большему количеству студентов посетить уроки Ирины Семеновны и лично ощутить очарование российского преподавания, организаторы попросили меня напоминать ей, когда до конца занятия оставалось 5 минут. После каждого моего напоминания учитель с сожалением смотрела на меня и просила дать ей еще немного времени. Согласно первоначальному плану, занятия заканчивались около 8 часов вечера, однако поскольку Ирина Семеновна хотела обучить студентов большему, в тот день уроки закончились лишь около 10 вечера.
В тот день Ирине Семеновне пришлось работать в двух городах и проводить занятия в двух местах. Она могла немного отдохнуть только в дороге из одного города в другой. Перед началом занятия учитель собиралась с силами и с полной отдачей проводила урок. Когда последний студент сыграл довольно трудное российское произведение, Ирина Семеновна спросила его, почему он выбрал именно его. Оказалось, что в скором времени в Китай должен был с дружественным визитом приехать один из важных российских руководителей. К его приезду готовили концерт. Этому студенту выпала возможность выступить на этом концерте. Ирина Семеновна опустила голову и посмотрела на часы. Было уже поздно. Она сказала мне поговорить с организаторами, чтобы попросить всех присутствующих студентов и их родителей вернуться домой. Она хотела поговорить наедине с последним студентом, поскольку выбранное им произведение было сложным и имело глубокий смысл. Ей нужно было больше времени, чтобы объяснить это студенту. После урока Ирина Семеновна с юмором сказала студенту: «Если у тебя будет такая возможность, не забудь сказать этому руководителю из России, что тебе давала установки учительница из России. Она родом из прекрасного Санкт-Петербурга и работает в Российском государственном педагогическом университете!».
Аврамкова Ирина Семеновна на китайском заводе по производству фортепиано
На фото Аврамкова Ирина Семеновна на мастер-классе в Китае
Российский государственный педагогический университет ежегодно проводит различные масштабные фестивали и конкурсы искусств. Членами жюри являются известные музыканты и преподаватели из различных стран мира. Ирина Семеновна вдохновляла обучавшихся в России китайских студентов к участию в конкурсах, чтобы они смело и решительно выходили на сцену. В последние годы, при активной поддержке Ирины Семеновны, Российский государственный педагогический университет ежегодно проводил крупномасштабный фестиваль «Великий шёлковый путь». В целях углубления и развития культурных обменов между Китаем и Россией учитель от имени университета приглашала преподавателей из известных учебных заведений России принять участие в фестивале в качестве членов жюри, призывала лучших студентов к участию в фестивале и давала им важные наставления перед выступлением. Благодаря такому отношению участники фестиваля чувствовали, что это не просто конкурс, а прекрасная возможность для учебы и общения.
Ирина Семеновна заботилась не только о нашей учебе, но и о работе после окончания обучения. После выпускных экзаменов она спросила нас о планах на будущее. Один из студентов сказал, что не знает, как обстоят дела с работой в его родном городе и как ему найти работу. Поговорив со студентом, она вспомнила, что ее старый друг живет и работает в Китае уже много лет. Он работал в родном городе этого студента. Ирина Семеновна тут же позвонила другу по WeChat, объяснила ситуацию и спросила, сможет ли он помочь с работой ее студенту. Она надеялась, что после возвращения на Родину ее студент получит достойную работу.
«Навечно наша русская мама»
Китайские студенты с любовью называли Аврамкову Ирину Семеновну своей «русской мамой». Перед экзаменами и конкурсами она не только раз за разом слушала нашу игру и помогала нам исправлять детали, но и просила показать ей одежду и обувь, выбранные для выступления. Она участливо говорила нам, подходит ли наряд выбранному произведению, помогала проверить, надежны ли пуговицы, не торчат ли нитки и будет ли удобно нажимать на педали в выбранной обуви. Как бы ни была занята Ирина Семеновна на работе, за день до экзамена или конкурса она проводила репетицию и указывала, на что следует обратить внимание. Если репетиция заканчивалась слишком поздно, она поочередно на машине отвозила нас домой. Перед выступлением она выделяла нам свой кабинет для репетиции, готовила для нас закуски и горячий чай. Она крепко обнимала каждого и говорила: «Не переживай, ты умница». Также она с гордостью представляла нас своим друзьям-музыкантам и просила нас сыграть для них. Если на выступлении присутствовал композитор, она представляла студента ему и говорила: «Это мой студент. Он играл твое произведение и сыграл очень хорошо». Мы любим Ирину Семеновну не за то, что она дала нам много профессиональных знаний, а за то, что она, как мама, с любовью относилась к каждому студенту и заботилась о каждом из нас.
Именно благодаря этому незабываемому обучению, после возвращения на Родину я стал следовать примеру учителя в своей преподавательской деятельности. Я прикладываю все усилия, чтобы передать все полученные от учителя знания и навыки своим студентам. После окончания бакалавриата многие мои ученики отправились учиться в Россию, продолжили постигать это великое искусство и развивать дружбу между Китаем и Россией. К примеру, Сюй Цзинъя была моей студенткой во время обучения на бакалавриате. По окончании бакалавриата она получила мое рекомендательное письмо и отправилась на учебу в Российский государственный педагогический университет. Аврамкова Ирина Семеновна с радостью приняла ее в ряды своих учеников. Под руководством учителя Сюй Цзинъя начала долгий 6-летний путь к знаниям через магистратуру и аспирантуру. Ей также очень посчастливилось стать переводчиком Ирины Семеновны и постичь разнообразные методики обучения, которые Ирина Семеновна использовала на многочисленных уроках и практических занятиях.
На фото Сюй Цзинъя и профессор Аврамкова Ирина Семеновна на концерте
На фото Аврамкова Ирина Семеновна с семьей вместе с китайскими студентами
26 ноября 2020 года наша любимая «русская мама» ушла из жизни. Узнав о кончине Ирины Семеновны, каждый ее студент испытал ни с чем не сравнимую боль. На официальном сайте университета написали: «Преждевременная смерть Ирины Семеновны стала для нас невосполнимой потерей! Она - наш ангел, первооткрыватель эпохи. Мы всегда будем помнить ее - Аврамкову Ирину Семеновну!». После смерти учителя в университет одно за одним стали поступать письма с соболезнованиями. В них люди не только благодарили Ирину Семеновну за полученные знания, но и вспоминали о ее теплом отношении к нам - китайским студентам. Ее сердечная дружба навсегда останется в сердцах людей.
Этой работой мы отдаем дань памяти преподавателю по фортепиано, развивавшему дружбу между Китаем и Россией - Аврамковой Ирине Семеновне!
Авторы: Сунь Ихуэй, доцент консерватории педагогического университета провинции Аньхой, и Сюй Цзинъя, доктор искусствоведения Российского государственного педагогического университета