8月6日,参加“国际军事比赛-2020”的中国空军空降兵部队官兵,乘坐军用运输机抵达莫斯科。
6 августа в Москву на военно-транспортном самолете прибыли офицеры и солдаты воздушного десанта Народно-освободительной Армии Китая. Они примут участие в Армейских международных играх АрМИ-2020.
参赛的32名官兵大部分是首次参赛。在莫斯科完成核酸检测后,他们将前往普斯科夫州为比赛做准备。
Большинство из 32 китайских военнослужащих примет участие в АрМИ в первый раз. После прохода тестирования на нуклеиновую кислоту в Москве они отправятся в Псковскую область, где начнут готовиться к соревнованиям.
参赛队领队赵东升说: “各国空降兵同场竞技,可以相互切磋,检验战术水平,还能够加深各国军事交流合作、增进友谊。”
Командир китайской команды Чжао Дуншэн отметил: «Участие в Играх даст десантникам шанс обменяться опытом с зарубежными коллегами, проверить уровень тактической подготовки, углублять межгосударственные военные связи, сотрудничество и межармейскую дружбу».
这是中国空降兵连续第六年参加赛事,今年他们的比赛课目包括战车接力赛、定点跳伞等。此外,参赛官兵将首次使用俄方战车进行比赛。
Воздушный десант Китая уже шесть лет подряд принимает участие в Армейских международных играх. Представители НОАК примут участие в таких соревнованиях, как «Танковый биатлон», «Десантный взвод» и другие. Примечательно, что китайские военнослужащие впервые будут пользоваться танками, предоставленными российской стороной.
中国国防部表示,在全球携手抗疫的关键时刻,中方派参赛队赴俄参加国际军事比赛,旨在进一步加强中俄两军战略协作,深化军事训练领域务实合作,提升部队训练和战备水平。
В Минобороны КНР отметили, что отправка китайских подразделений на АрМИ в ключевой момент глобальной борьбы с коронавирусной инфекцией нацелено на дальнейшую активизацию стратегической координации между армиями Китая и России, углубление прагматического взаимодействия в области учебно-боевой подготовки и повышение уровня тактической подготовки и боеготовности войск.
“国际军事比赛-2020”将于8月23日至9月5日在俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、斯里兰卡等国举办,中国陆军、空军将在俄罗斯参加6个项目比赛。
Армейские международные игры-2020 пройдут с 23 августа по 5 сентября на полигонах России, Беларуси, Казахстана, Шри-Ланки и других стран мира. В шести типах состязаний на территории РФ будут участвовать представители сухопутных и воздушных вооруженных сил КНР.
- 激励外国人学习俄语的几大原因
- 莫斯科五个美丽的小众景点
- 上海国际电影节闭幕 惠及观众超过16万人次 Шанхайский международный кинофестиваль собрал более 160 тыс зрителей
- 山东与俄罗斯线上举办“相约上合”企业合作视频交流会 Состоялась видеоконференция по содействию сотрудничеству предприятий провинции Шаньдун и России – «Встречи в ШОС»
- 最新“中国500最具价值品牌”揭晓 В Китае был опубликован исследовательский отчет «500 самых ценных брендов Китая»
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Лян Хуэйлин встретилась с делегацией во главе с губернатором Камчатского края Солодовым
- Пропускная способность аэропорта Харбина достигла нового пика
- Сербия и Казахстан укрепят связи благодаря 10 подписанным соглашениям
- Главы МИД крупных европейских стран обсудили вопрос Украины и будущее Европы
- Представитель КНР призвал Совбез ООН к решительным действиям на Среднем Востоке
- Китай готов вместе со всеми сторонами строить справедливый мир общего развития -- МИД КНР
- В Шри-Ланке привели к присяге новый кабинет министров
- Премьер Госсовета КНР призвал к строительству высококачественного жилья для более эффективного удовлетворения нужд населения