中文 English Русский 조선어
Центробанки приобретают драгметалл самыми быстрыми темпами за всю историю наблюдений
2020-07-28 14:20:01
Золото продолжает обновлять рекорды: за тройскую унцию дают уже свыше 1800 долларов. В последние годы Россия активно скупала его в резервы, вытесняя доллар. Американские аналитики признают: такой подход перспективен. Однако с апреля процесс приостановили, Москва заняла выжидательную позицию. В чем особенность стратегии Центробанка и зачем нам столькодрагметалла, разбиралось РИА Новости.
黄金价格仍在刷新记录:目前,每金衡盅司黄金的价格已经超过1800美元。近年来,俄罗斯一直积极购买黄金储备,取代美元。美国分析家承认这种做法是有前途的。然而,自4月份这一进程暂停以来,莫斯科便采取了观望态度俄罗斯联邦中央银行的战略特点如何,以及我们为何需要这么多贵金属,俄新社对此做了分析。

С января золото подорожало на 19,5%, став самым доходным активом в мире. На прошлой неделе котировки поднимались до 1820 долларов за тройскую унцию — максимума с 2011-го. По данным Всемирного совета по золоту (WGC), за шесть месяцев приток средств в соответствующие ETF (биржевые индексные фонды) достиг 39,5 миллиарда долларов.

1月份以来,黄金价格上涨了19.5%,成为世界上最赚钱的资产。上周,报价提升至每金衡盅司1820美元,为2011年以来最高。根据世界黄金协会的数据,在6个月内,流入相应交易型开放式指数基金的资金达到395亿美元。

Золотая лихорадка, охватившая мировые рынки, — следствие усиления глобальных рисков, связанных с коронавирусом. Сказывается и ослабление американской валюты: индекс доллара снижается третью неделю подряд.

席卷世界市场黄金热潮是新冠肺炎疫情引起的全球风险不断增加的结果。美元疲软也影响到美元指数连续第三周下跌。

Еще один драйвер — опасения всплеска инфляции из-за того, что мировые ЦБ для поддержки экономики в условиях пандемии включили печатные станки. Уходить в драгметаллы инвесторов вынуждают и низкие процентные ставки, нивелирующие прибыльность безрисковых инструментов. Так, реальная доходность гособлигаций США с поправкой на инфляцию — ниже нуля. Фактически инвесторы доплачивают из собственного кармана за хранение средств в трежерис.

另一个原因是,由于世界央行为应对新冠肺炎疫情启用了钞票印刷机来支持经济,人们担心通货膨胀上升。低利率使无风险工具的获利水平趋于稳定,也迫使投资者进入贵金属领域。

Центробанки приобретают драгметалл самыми быстрыми темпами за всю историю наблюдений.

中央银行正以有史以来最快的速度购入贵金属。

Эта политика диверсифицирует резервы и ослабляет зависимость от доллара, в том числе подстраховывая и от дефолта в США. Китай и Россия прекрасно понимают, что американцам очень сложно рассчитаться подолговым обязательствам и в конечном итоге приобретение трежерис бесполезно.

这一政策使储备多元化,并削弱了对美元的依赖,包括防止美国拖欠债务。中俄两国深知,美国人很难清偿债务,购买美国国债终究是徒劳的。

Однако пандемия коронавируса внесла коррективы в ситуацию. Россия с 1 апреля приостановила такие сделки.

然而,新冠肺炎疫情使情况发生了改变。自4月1日起,俄罗斯已暂停此类交易。

"Почему мы прекратили покупку золота: сейчас оно востребовано достаточно на мировом рынке и это может привести к тому, что будет увеличиваться экспортная выручка и приток валюты на российский рынок", объяснила глава ЦБ Эльвира Набиуллина. При этом она подчеркнула, что доля золота в резервах находится на комфортном уровне.

俄央行行长埃尔薇拉·纳比莉娜解释道:“为什么我们停止购买黄金呢?这是因为,世界市场目前对黄金的需求足够高,这将导致出口收入增加,外汇流入俄罗斯市场。”同时,她还强调,黄金在储备中所占的份额正处于适度水平。

今日词组总结

1. 刷新记录 обновить рекорд

2. 每金衡盅司 за тройскую унцию

3. 近年来 в последние годы

4. 观望态度 выжидательная позиция

5. 俄罗斯联邦中央银行 Центробанк (Центральный банк Российской Федерации)

6. 贵金属 драгметалл(драгоценный металл)

7. 世界黄金协会 Всемирный совет по золоту

8. 交易型开放式指数基金 биржевой индексный фонд

9. 淘金狂,黄金热潮 золотая лихорадка

10. 世界市场 мировой рынок

11. 美元疲软 ослабление американской валюты

12. 美元指数 индекс доллара

13. 印刷机 печатный станок

14. 低利率 низкий процентный ставок

15. 债务 долговое обязательство

16. 出口收入 экспортная выручка

17. 外汇流入 приток валюты

18. 适度 комфортный уровень

Автор :    Источник : 俄语邦    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой