满洲里海关22日统计数据显示,今年一季度满洲里口岸进口俄罗斯糖果疫情期间“逆势”增长,货值达1.1亿元人民币。
По данным Маньчжурской таможни на 22 апреля, в первом квартале этого года, импорт российских кондитерских изделий через контрольно-пропускной пункт Маньчжурия вопреки ситуации с коронавирусом вырос до 110 миллионов юаней.
满洲里口岸是中国通往俄罗斯等国家和欧洲各国重要的国际大通道,也是中国最大的边境陆路口岸。
КПП Маньчжурия является важным международным каналом поставок из Китая в Россию и другие страны Европы, а также крупнейшим пограничным сухопутным портом Китая.
据统计,今年一季度满洲里海关共检验监管进口俄罗斯糖果6837.4吨、货值达1.1亿元,同比去年分别增长28%和8%,进口量创下口岸自进口俄罗斯糖果以来的新高。经满洲里口岸进口的俄罗斯糖果主要以巧克力糖果为主。
По статистике, в первом квартале этого года Маньчжурская таможня провела инспекцию и импортировала 6837,4 тонн российских кондитерских изделий на сумму 110 млн юаней, показатели увеличились на 28% и 8% соответственно, по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, объем импорта российских сладостей через КПП побил новый рекорд. Российские кондитерские изделия, проходящие через КПП Маньчжурия, это в основном шоколадные конфеты в ассортименте.
由于疫情防控需要,近期,经满洲里口岸入境俄罗斯的货车大幅减少,造成公路运输价格上涨。满洲里市组织协调运营企业开行冷藏集装箱中欧班列,降低果蔬贸易企业出口成本,推动疫情期间的果蔬出口。
В связи с необходимостью профилактики и контроля эпидемии, количество грузовых машин, въезжающих в Россию из КПП Маньчжурия, в последнее время резко сократилось, что привело к росту цен на автомобильные перевозки. Город Маньчжурия организовал и скоординировал эксплуатационное предприятие для отправки рефрижераторных контейнеров по маршруту Китай-Европа, снижая экспортные расходы предприятий по торговле фруктами и овощами и содействуя экспорту во время эпидемии.
今年一季度,经满洲里口岸进出境中欧班列总计591列,同比增长13.7%。
На границе Маньчжурии, в первом квартале этого года был принят и отправлен 591 состав, следующий по маршруту Китай–Европа, что на 13,7% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
- Экспертная группа Китая вернулась из России после завершения противоэпидемической миссии
- Грузовой поезд с 20 млн масок отправляется из Китая в Россию
- Председатель ОРКД И. Мельников поблагодарил китайских медэкспертов за помощь в борьбе с коронавирусом
- 【中俄双语】贵州蜜柚将出口俄罗斯В России ждут экспорт медовых помело из китайской провинции Гуйчжоу
- В МИД РФ назвали обвинения в адрес ВОЗ и Китая политизированными и ущербными
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Лян Хуэйлин встретилась с делегацией во главе с губернатором Камчатского края Солодовым
- Пропускная способность аэропорта Харбина достигла нового пика
- Сербия и Казахстан укрепят связи благодаря 10 подписанным соглашениям
- Главы МИД крупных европейских стран обсудили вопрос Украины и будущее Европы
- Представитель КНР призвал Совбез ООН к решительным действиям на Среднем Востоке
- Китай готов вместе со всеми сторонами строить справедливый мир общего развития -- МИД КНР
- В Шри-Ланке привели к присяге новый кабинет министров
- Премьер Госсовета КНР призвал к строительству высококачественного жилья для более эффективного удовлетворения нужд населения