中国抗疫医疗专家组12日在莫斯科举行防疫主题活动,通过视频连线和与会代表分享疫情防控信息,并线上解答相关问题。
12 апреля в Москве группа китайских медиков, прибывшая в Россию для оказания содействия в борьбе с эпидемией COVID-19, провела видеоконференцию, в ходе которой китайские эксперты поделились информацией о профилактике и контроле эпидемии. В режиме онлайн врачи ответили на вопросы участников конференции.

中国专家组组长、黑龙江省政协副主席郝会龙说,中国派遣抗疫医疗专家组赴俄是践行人类命运共同体理念的实际举措,彰显了对中俄全面战略协作伙伴关系的高度重视。他希望专家们能够将中国人民的支持传递给俄罗斯人民,与俄医学界同仁分享抗疫经验,携手抗疫。
Заместитель председателя комитета НПКСК провинции Хэйлунцзян и глава китайской экспертной группы по борьбе с эпидемией COVID-19 Хао Хуэйлун заявил, что Китай направил в Россию группу медицинских экспертов для оказания содействия в борьбе с эпидемией COVID-19. Это отражает практическую сторону реализации концепции «сообщества единой судьбы», демонстрирует большое внимание к отношениям всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия между Китаем и Россией. Он также выразил надежду, что китайские эксперты своими поступками смогут передать русскому народу поддержку от китайского народа, поделиться с русскими коллегами опытом и общими усилиями бороться с эпидемией.
中国驻俄罗斯大使张汉晖与专家组还向在俄华侨华人、中资企业和留学生代表发放了防疫物资。
В рамках мероприятия посол КНР в РФ Чжан Ханьхуэй и экспертная группа передали китайским эмигрантам, сотрудникам китайских компаний и китайским студентам, учащимся в России, противоэпидемические средства.
张汉晖说,中国专家组的到来为俄罗斯人民带来了中国人民的关心和支持,为在俄同胞带来了祖国的关爱和温暖。俄罗斯从疫情初期就给予中国坚定的道义和物资支持,如今俄防疫形势严峻,中国在疫情尚未结束的情况下,派出精干医疗力量援俄,体现了两国人民患难与共、互帮互助的传统友谊。
По словам Чжан Ханьхуэя, группа китайских экспертов прибыла в Россию для того, чтобы передать россиянам заботу и поддержку со стороны китайского народа, и для того, чтобы соотечественники, проживающие на территории РФ, смогли почувствовать заботу и теплоту своей Родины. Россия оказала Китаю важную моральную и материальную поддержку с самого начала эпидемии. А сейчас в самой России наблюдается тяжелая ситуация с профилактикой эпидемии. Несмотря на то, что эпидемия ещё не закончилась в самом Китае, страна направила в Россию первоклассных медицинских экспертов, что демонстрирует традиционную дружбу между народами двух стран, которые всегда совместно переносят горе и трудности, и помогают друг другу.
- Группа китайских медицинских экспертов по борьбе с эпидемией COVID-19 прибыла в Москву
- Китай продолжит усиливать сотрудничество с Россией в борьбе с эпидемией -- МИД КНР
- Товарооборот России и Китая в I квартале вырос до $25,35 млрд
- Группа китайских медицинских экспертов по борьбе с эпидемией COVID-19 встретилась с мэром Москвы С. Собяниным
- 【双语阅读】中国20多吨人道主义物资抵达莫斯科В Москву́ прибыло бо́лее 20 т гуманита́рного гру́за из Кита́я
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Хэйлунцзянское оборудование для зимних видов спорта вызвало ажиотаж на ЭКСПО потребительских товаров
- Открылась Харбинская неделя народной культуры «Кайцзян 2025»
- Иностранные студенты познакомились с очарованием национальной тенденции Китая
- Иностранные студенты познакомились с культурой национальности хэчжэ
- Каково это, когда десятки тысяч людей вместе кричат реке?
- Президент Беларуси назначил новых генеральных консулов страны в Китае
- В Белорусском институте стратегических исследований прошла лекция посла Китая о ШОС
- Национальный павильон Казахстана привлекает внимание участников 5-го Китайского международного ЭКСПО потребительских товаров