中文 English Русский 조선어
2019年俄罗斯六大头条新闻
2020-01-07 14:07:47

  1. Крымский железнодорожный

  克里米亚铁路桥

  Железнодорожное сообщение по Крымскому мосту запустил 23 декабря лично Владимир Путин. В этот день в Крым отправился первый пассажирский поезд из Санкт-Петербурга, а 24 декабря — первый двухэтажный состав с вагонами купе и СВ из Москвы.

  12月23日,弗拉基米尔·普京出席了克里米亚铁路桥的通车仪式。这一天,第一列客运列车从圣彼得堡出发。12月24日第一列双层火车从莫斯科出发。

  На билеты в первые поезда был ажиотажный спрос, все быстро раскупили. Оператором перевозок выступила компания "Гранд Сервис Экспресс". Весной и к началу курортного сезона планируется запустить поезда в города Крыма еще из нескольких регионов страны.

  第一班火车票供不应求,很快被抢购一空。运营商是格兰德快递货物运输公司。春天和疗养季时,公司计划开通从俄罗斯其他地区开往克里米亚的火车。

  Таким образом, россияне смогут приезжать на поездах в Крым и в межсезонье — когда цены на отдых ниже. Грузовое движение откроется 1 июня 2020 года. Это окончательно исключит риски, связанные с нестабильностью работы паромной переправы, и позволит зафиксировать цены на товары, а на некоторые и существенно снизить.

  淡季——当休息成本更低的时候,俄罗斯人就可以坐火车去克里米亚。货运列车将于2020年6月1日开通。这将避免渡轮运输不稳定所带来的风险,并使货物价格趋于稳定,其中一些甚至会大幅下降。

  2. Иркутское наводнение на фоне пожаров

  伊尔库茨克火灾与洪水

  Уходящий год стал периодом испытаний на прочность для Иркутской области. В июле и августе западные территории региона залили дожди, в то время как на севере, где бушевали пожары, при температуре плюс 35 градусов не выпало ни капли.

  过去的一年伊尔库茨克地区面临着很大的考验。7月和8月西部地区强降雨,而北部地区气温高达35度,在没有降雨的情况下发生了火灾。

  Летом в области было две волны паводка, из-за проливных дождей из берегов вышли пять крупных рек. Когда вода внезапно поднялась выше критической отметки, многие оказались в ловушке, спасателям приходилось буквально на руках выносить людей из затопленных домов. Стихия практически стерла с лица земли целые деревни и поселки. Наводнение разрушило мосты и дороги, затопило школы, больницы и детские сады, без малого семь тысяч домов признали непригодными для жилья.

  夏天,该地区发生了两波洪水,五大河因倾盆大雨而涨水。当水突然没过临界标志时,许多人都被困住了,救援人员不得不把人们从被水淹没的房屋中救出来。大自然几乎摧毁了整个村庄。洪水摧毁了桥梁和道路,淹没了学校、医院和托儿所,近7000座房屋被认为不适合居住。

  3. Президент из сериала

  剧中的总统

  Неожиданностью, которая вызвала большие ожидания, стала победа на президентских выборах Владимира Зеленского. Он набрал рекордные для современной Украины 73% голосов избирателей. Популярность Зеленскому принес сериал "Слуга народа", где он сыграл честного школьного учителя Василия Петровича, который случайно стал президентом и начал бороться с коррупцией и олигархами.

  出乎意料的是,弗拉基米尔·泽连斯基赢得了总统选举。他获得了乌克兰73%的选票。电视剧《人民公仆》让泽连斯基广为人知,在剧中他扮演了诚实的老师瓦西里·彼得洛维奇。泽连斯基意外地成为了总统,并开始打击腐败和寡头。

  Голосуя за него, избиратели рассчитывали в первую очередь на восстановление мира в стране. Однако несмотря на то, что при помощи досрочных выборов в Раду Зеленский и его окружение сосредоточили в своих руках всю полноту власти, пока заметных результатов не достигнуто.

  投票给他后,选民们首先希望恢复该国的和平。尽管在提前举行的大选中,泽连斯基及其团队将最高拉达的大权掌握在了自己的手中,但现在仍没有取得显著的成效。

  4.WADA

  世纪反兴奋剂组织

  Большим неприятным предновогодним сюрпризом стало для российских спортсменов решение исполкома WADA лишить РУСАДА статуса соответствия. В результате Россию могут отстранить на четыре года от таких крупнейших соревнований, как Олимпийские/Паралимпийские игры и чемпионаты мира.

  临近新年对于俄罗斯运动员来说最令人不愉快的消息就是WADA执行委员会决定剥夺俄罗斯反兴奋剂组织的相应地位。因此,俄罗斯可能在未来四年内被排除在奥运会/残奥会和世界锦标赛等主要赛事之外。

  В сентябре WADA начало проверку РУСАДА на соответствие Всемирному антидопинговому кодексу в связи с подозрением на манипуляции, совершенные в базе данных закрытой московской антидопинговой лаборатории перед ее передачей международным экспертам. В ноябре комитет по соответствию рекомендовал лишить РУСАДА статуса соответствия, основываясь на доказательствах манипуляций с российской стороны, приведенных экспертами WADA. Отечественные эксперты назвали расследование WADA некорректным.

  由于怀疑俄罗斯反兴奋剂组织篡改了莫斯科一家关闭的反兴奋剂实验室的数据库,WADA开始对该组织进行调查。11月,委员会建议根据WADA专家提供的俄方篡改数据的证据,剥夺了俄罗斯反兴奋剂组织的合规地位。而国内专家则认为WADA的调查是错误的。

  Тем не менее 9 декабря исполком WADA лишил РУСАДА статуса соответствия, что, согласно регламенту, означало санкции для всей юрисдикции. Российским государственным чиновникам и руководителям Олимпийского комитета запрещено посещать эти мероприятия, России нельзя проводить подобные соревнования, а отечественные спортсмены будут допускаться к ним выборочно, на условиях участия в нейтральном статусе.

  尽管如此,在12月9日,WADA还是剥夺了俄罗斯反兴奋剂组织的合格地位,这也是对其管辖权的制裁。俄罗斯政府官员和奥林匹克委员会领导人被禁止参加这些活动,俄罗斯不能参加这些比赛,俄罗斯运动员将被允许在保持中立的情况下有选择地参加比赛。

  5.Революция красных и белых вин

  红葡萄酒和白葡萄酒的改革

  Одна из наиболее заметных новелл — законопроект о виноградарстве и виноделии. Он затрагивает самые разные сферы — от сырья до специфики продаж вина. Это документ непростой судьбы: в начале октября Госдума отклонила проект о развитии виноградарства и виноделия, чтобы разработать новый.

  最引人注目的新律之一就是葡萄栽培和葡萄酒酿造相关法案。它涉及到从原材料到葡萄酒销售的各种领域。这份文件有着不寻常的命运:10月初,国家杜马为了制定一个新的方案而否定了一个关于葡萄栽培和葡萄酒酿造的方案。

  Документ утвержден нижней палатой парламента 18 декабря. Он вводит ряд совершенно новых терминов, в том числе "вино России": это вино, которое полностью, на 100%, произведено из винограда, выращенного на территории страны. Правда, некоторые положения закона вызвали споры в отрасли — например, запрет использования импортного виноматериала.

  该文件于12月18日由下议院批准。它引入了一系列全新的术语,包括“俄罗斯酒”:这是一种100%由国内种植的葡萄制成的葡萄酒。诚然,一些相关的法规引发了行业内的争议——比如禁止进口葡萄酒。

  6.Летние протесты

  夏日抗议

  Летом 2019 года в Москве прошли митинги — и не все были согласованными. На мероприятии 12 июня в поддержку Голунова задержали 200 из 1200 демонстрантов. Почти всех вскоре отпустили.

  2019年夏天,莫斯科举行了集会——并不是所有人都支持。6月12日,1200名示威者中的200人在支持戈隆诺夫的活动中被拘留。不久后几乎所有人都被释放了。

  В середине июля состоялось несколько не согласованных со столичными властями акций, организованных оппозиционными кандидатами в Мосгордуму. Самая крупная — 27 июля, по данным полиции, в ней участвовало 3,5 тысячи человек. Еще одно масштабное мероприятие, также не согласованное с мэрией и завершившееся задержаниями, было 3 августа.

  7月中旬,反对派候选人组织了一些未经莫斯科政府同意的活动。规模最大的一次是7月27日,警方称有3500人参加了这次活动。8月3日,发生了另一场未经莫斯科政府同意的大规模活动。

  Самые известные среди осужденных — Владислав Синица, Павел Устинов и Егор Жуков. Первый получил пять лет колонии за скандальный твит, который экспертиза расценила как призыв к насилию над детьми силовиков, второй — условный срок за вывихнутое плечо росгвардейца, третий — тоже условное наказание за призывы к экстремизму через YouTube-канал.

  最著名的罪犯是弗拉迪斯拉夫·西尼察、帕维尔·乌斯廷诺夫和伊戈尔·朱可夫。第一个因一条可耻的推特被判5年监禁,这条推特被专家认为是呼吁执法人员对儿童进行暴力。第二个是把一名俄罗斯青年近卫军肩膀弄脱臼被判缓刑,第三个则是因YouTube上呼吁极端主义而被判缓刑。

Автор :    Источник : 俄语邦    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Хэйлунцзяне запущен первый поезд с колоритом этнического культурного наследия
  • В Китае отметили День народной полиции
  • Первый поезд метро из углеродного волокна начал пассажирские перевозки в Китае
  • С приближением Нового года в Китае цветочный рынок набирает обороты