中文 English Русский 조선어
【双语阅读】深圳将成为中国第四个基础研究中心 Шэньчжэнь станет четвертым центром фундаментальных исследований
2019-10-21 15:14:32

  Научные центры, управляемые Министерством науки и технологий КНР и Национальной комиссией по развитию и реформам, включают в себя технопарки и финансируемые правительством лаборатории, в задачи которых входит проведение фундаментальных исследованийв таких областях, как ядерные реакции, квантовая физика и астрофизика. Три существующих научных центра находятся в Пекине на севере, в Шанхае на восточном побережье и в Хэфэе в центральном Китае.

  由中华人民共和国科学技术部和国家发展和改革委员会管理的科学中心(包括科技园区和政府资助的实验室在内)的任务是在核反应、量子物理学和天体物理学等领域进行基础研究。现有的三个科学中心分别位于中国北部的北京市,东部沿岸的上海市和中部的合肥市。

  Как сообщали "Вести.Экономика", в августе Пекин обнародовал подробный план проведения широкомасштабных реформ в Шэньчжэне, в том числе в правовой, финансовой, медицинской и социальной сферах.

  记者表示,8月,中国发布了一项在深圳实施大规模改革的详细计划,该计划涉及到法律,金融,医疗和社会领域。

  Согласно плану Шэньчжэнь станет образцом "высококачественного развития, примером правопорядка и цивилизации, а также удовлетворенности и устойчивости общества". Цель заключается в том, чтобы сделать город лидером в области инноваций, государственной службы и охраны окружающей среды к 2025 году. План также нацелен на то, чтобы сделать Шэньчжэнь конкурентоспособным на мировом уровне с точки зрения всесторонних экономических возможностей к 2035 году и глобальным "эталоном" конкурентоспособности,инноваций и влияния к середине века.

  根据该计划,深圳将成为“高质量发展高地、法治城市典范、城市文明典范、民生幸福标杆、可持续发展先锋”。该计划目的在于,到2025年使深圳成为创新、公共服务和环境保护领域的先锋城市;到2035年使深圳具有世界领先水平的综合经济竞争力,并在本世纪中叶前成为具有竞争力、创新力和影响力的全球标杆城市。

  今日 词组 总结  

  1. научный центр科学中心

  2. Министерство науки и технологий КНР中华人民共和国科学技术部(中国科技部)

  Национальная комиссия по развитию и реформам国家发展和改革委员会(国家发改委)

  комиссия 委员会;代理;经销;委托;手续费;寄售;佣金

  избирательная комиссия选举委员会

  сдать на комиссию что-либо委托寄卖

  3. технопарк科技园区;技术园

  финансировать 拨给资金;拨款

  финансировать проект/программу/план给计划拨款

  4. фундаментальное исследование基础研究

  5. ядерная реакция核反应

  квантовая физика量子物理

  астрофизика天体物理学

  6. обнародовать 公布;颁布

  обнародовать закон颁布法律

  обнародовать и ввести в действие颁行

  7. заключаться 包含在…里;是;在于;隐居

  заключаться в чём在…内有

  заключаться чем以…结尾

  8. охрана окружающей среды环境保护

  охрана 保护;警卫队;保安

  пожарная охрана消防队

  брать кого-что под охрану使…得到保护

  среда 星期三;介质;环境;界;人们;媒介物

  воздушная среда空气介质

  9. конкурентоспособность всесторонних экономических возможностей综合经济竞争力

  с точки зрения在…看来;从…观点上看

  10. эталон标准;尺度;样板

Автор :    Источник : 俄语邦    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Хэйлунцзяне запущен первый поезд с колоритом этнического культурного наследия
  • В Китае отметили День народной полиции
  • Первый поезд метро из углеродного волокна начал пассажирские перевозки в Китае
  • С приближением Нового года в Китае цветочный рынок набирает обороты