中文 English Русский 조선어
Путин рассчитывает на встречу с Си Цзиньпином на саммитах БРИКС и АТЭС
2019-09-23 16:23:19

МОСКВА, 18 сен - РИА Новости. Президент РФ 

Владимир Путин заявил, что рассчитывает

встретиться с председателем КНР Си Цзиньпином на предстоящих саммитах БРИКС и АТЭС в Латинской Америке.

俄新社莫斯科9月18日电 俄罗斯总统弗拉基米尔.普京表示,他希望即将于拉丁美洲举行的金砖峰会和亚太经合组织峰会上与习近平主席会面。

Он подчеркнул, что одним из главных событий 

нынешнего года в двусторонних отношениях

РФ и Китая стал государственный визит Си Цзиньпина в Россию.

他强调,今年,俄中双边关系的主要事件之一是习近平主席对俄罗斯的国事访问

Тот заверил, что обязательно их передаст. Со своей стороны, премьер госсовета в ходе встречи в Кремле передал российскому лидеру привет от председателя КНР.

国务院总理在克里姆林宫会晤向俄罗斯总统转达了来自习近平主席的问候,并保证会将普京的愿望传递给习近平主席。

今 日 词 组 总 结

1. рассчитывать /рассчитать

估计;计算;考虑到;预料;指望

рассчитывать кого-что 辞退,解雇;使报数

рассчитывать на кого-что 期望;作...的打算

2. предстоящий

即将到来的;当前的;面临的

предстоящий выпускник 应届毕业生

предстоящий период 下期

3. саммит БРИКС 金砖峰会

саммит АТЭС 亚太经合组织峰会

4. нынешний год 今年

нынешний

现今的;现在的

нынешний политический курс 现行方针政策

5. двусторонние отношения/двусторонная связь 双边关系

6. государственный визит 国事访问

прибыть с дружественным визитом куда 抵达...进行友好访问

7. заверить

证实;保证

заверить кого-что в чём 使…确信 

8. в ходе 在...期间;在...进程中

9. передать привет 转达问候,带好

Автор :    Источник : 俄语邦    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой