中文 English Русский 조선어
【双语阅读】中国成功发射资源一号02D卫星
2019-09-18 11:19:18

  Китай в четверг при помощи ракеты-носителя "Чанчжэн-4"① успешно вывел на орбиту② три спутника, говорится в сообщении Китайской корпорации космической науки и техники (CASC)③.

  中国航天科技集团(CASC)③发表声明称,在周四,中国用长征四号乙运载火箭①成功将三颗卫星发射升空,卫星顺利进入轨道②。

  Запуск был осуществлен с космодрома Тайюань④ в северной провинции Шаньси в 11.26 по местному времени⑤(7.26 мск). Через некоторое время все три спутника" вышли на заданную орбиту⑥.

  卫星于当地时间⑤11时26分(莫斯科时间7时26分)从山西省北部的太原卫星发射中心④发射,之后三颗卫星都进入了预定轨道⑥。

  Разработанный Китайской корпорацией космической науки и техники спутник для изучения природных ресурсов Земли ZY-1 02D ⑦будет применяться специалистами для изучения и управления природными ресурсами, для экологического мониторинга, для предупреждения и помощи в ликвидации последствий стихийных бедствий, охраны окружающей среды⑧, его также будут задействовать в градостроительных проектах. Срок эксплуатации⑨ спутника составляет 5 лет.

  由中国航天科技集团开发的资源1号02D卫星⑦将被专家用于研究和管理自然资源,生态监测,自然灾害预警和灾后救助,环境保护⑧,并参与城市规划。该卫星使用期限⑨为5年。

  1. ракета-носитель "Чанчжэн-4"长征四号乙运载火箭

  2. вывести спутник на орбиту使卫星进入轨道орбита范围;方向;轨道;眼眶на какой орбите围绕着...主题

  3. Китайская корпорация космической науки и техники 中国航天科技集团

  4. космодром Тайюань太原卫星发射中心

  5. местное время当地时间

  6. заданная орбита预定轨道

  7. ZY-1 02D 资源1号02D卫星

  8. природный ресурс自然资源экологический мониторинг生态监测предупреждение и помощь в ликвидации последствий стихийных бедствий 自然灾害预警和灾后救助охрана окружающей среды环境保护

  9. срок эксплуатации寿命;使用期限

  эксплуатация

  剥削;开采;经营;使用;运转

Автор :    Источник : 俄语邦    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Хэйлунцзяне запущен первый поезд с колоритом этнического культурного наследия
  • В Китае отметили День народной полиции
  • Первый поезд метро из углеродного волокна начал пассажирские перевозки в Китае
  • С приближением Нового года в Китае цветочный рынок набирает обороты