Китай в четверг при помощи ракеты-носителя "Чанчжэн-4"① успешно вывел на орбиту② три спутника, говорится в сообщении Китайской корпорации космической науки и техники (CASC)③.
中国航天科技集团(CASC)③发表声明称,在周四,中国用长征四号乙运载火箭①成功将三颗卫星发射升空,卫星顺利进入轨道②。
Запуск был осуществлен с космодрома Тайюань④ в северной провинции Шаньси в 11.26 по местному времени⑤(7.26 мск). Через некоторое время все три спутника" вышли на заданную орбиту⑥.
卫星于当地时间⑤11时26分(莫斯科时间7时26分)从山西省北部的太原卫星发射中心④发射,之后三颗卫星都进入了预定轨道⑥。
Разработанный Китайской корпорацией космической науки и техники спутник для изучения природных ресурсов Земли ZY-1 02D ⑦будет применяться специалистами для изучения и управления природными ресурсами, для экологического мониторинга, для предупреждения и помощи в ликвидации последствий стихийных бедствий, охраны окружающей среды⑧, его также будут задействовать в градостроительных проектах. Срок эксплуатации⑨ спутника составляет 5 лет.
由中国航天科技集团开发的资源1号02D卫星⑦将被专家用于研究和管理自然资源,生态监测,自然灾害预警和灾后救助,环境保护⑧,并参与城市规划。该卫星使用期限⑨为5年。
1. ракета-носитель "Чанчжэн-4"长征四号乙运载火箭
2. вывести спутник на орбиту使卫星进入轨道орбита范围;方向;轨道;眼眶на какой орбите围绕着...主题
3. Китайская корпорация космической науки и техники 中国航天科技集团
4. космодром Тайюань太原卫星发射中心
5. местное время当地时间
6. заданная орбита预定轨道
7. ZY-1 02D 资源1号02D卫星
8. природный ресурс自然资源экологический мониторинг生态监测предупреждение и помощь в ликвидации последствий стихийных бедствий 自然灾害预警和灾后救助охрана окружающей среды环境保护
9. срок эксплуатации寿命;使用期限
эксплуатация
剥削;开采;经营;使用;运转
- 【中俄双语】17国9个项目入选中国空间站首批科学实验 9 научно-исследовательских проектов из 17 стран стали первыми участниками эксперимента на китайской космической станции
- NASA опубликовало фотографии нового кратера на Марсе
- 【中俄双语】中国将于2020年启动火星研究任务 Китай планирует запустить первую исследовательскую космическую миссию к Марсу в 2020 году.
- Китай, Россия и Европа будут вместе строить международную лунную исследовательскую станцию
- Китайский технологический стартап готов вывести в космос тяжелый спутник
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Пекин проведет международные спортивные соревнования среди человекоподобных роботов
- Цены на акции компаний, связанных с "Сяохуншу", резко выросли на фоне роста числа скачиваний приложения
- Укрепление гуманитарных обменов между Китаем и США пользуется поддержкой общественности -- МИД КНР
- Китайская провинция Гуандун установила целевой показатель роста ВРП в 2025 году на уровне около 5 проц.
- 15 новых скважин было введено в эксплуатацию на крупном китайском месторождении сланцевого газа "Фулин"
- Популярность китайского темного чая набирает обороты в странах вдоль Морского Шелкового пути
- Китай внес 4 американские компании в список неблагонадежных субъектов
- В 2024 году вырос товарооборот Китая со странами-участницами инициативы "Пояса и пути"