“明亮的五月——中俄画家柳巴文和牟克的对话”活动5月6日在莫斯科中国文化中心举行,活动正值中俄两国建交70周年。
6 мая в Китайском культурном центре в Москве открылась выставка живописи "Светлый май". Экспозиция представляет собой диалог русского и китайского художников Анатолия Любавина и Му Кэ. Выставка приурочена к 70-летию установления дипломатических отношений между Китаем и Россией.


活动第一天,展出了莫斯科苏里科夫美术学院院长、俄罗斯人民艺术家柳巴文和哈尔滨师范大学艺术学院教授、俄罗斯艺术科学院荣誉院士牟克的近50幅作品,共有来自中俄两国的百余位美术爱好者到现场观摩体验。
В первый же день выставку посетило более ста китайских и российских любителей искусства и живописи, которым представилась возможность познакомиться с 50 полотнами народного художника России, ректора Московского государственного академического художественного института им. Сурикова Анатолия Любавина и его китайского коллеги Му Кэ – профессора из Художественной школы Харбинского педагогического университета, почетного академика Российской академии художеств.

中国驻俄罗斯大使馆文化参赞、莫斯科中国文化中心主任龚佳佳女士在开幕式致辞中表示,最近几年,越来越多的中国大学生到俄罗斯学习艺术,也有不少俄罗斯的艺术家从事中国传统书法和绘画的研究,并将国画技巧和优秀的中国文化元素运用到西方油画当中。
龚佳佳参赞希望本次活动能够进一步促进两国艺术界的交流互鉴,为传承中俄两国世代友好贡献力量。
На церемонии открытия выставки выступила директор Китайского культурного центра в Москве, советник по делам культуры посольства Китая в России г-жа Гун Цзяцзя. Она отметила, что в последние годы все больше китайских студентов приезжает в Россию для изучения искусств. Также появились многие российские художники, которые занимаются изучением китайской каллиграфии и живописи. Они также пытаются внедрять методы китайской традиционной живописи и яркие элементы китайской культуры в западную живопись маслом.
Гун Цзяцзя выразила надежду, что мероприятие позволит содействовать сотрудничеству и обмену опытом между художественными кругами Китая и России, внесет вклад в наследование вековой дружбы между народами двух стран.

- 【中俄双语】中俄将举行“海上联合-2019”联合军演 Китай и Россия проведут совместные военно-морские учения «Морское взаимодействие - 2019»
- 【中俄双语】60年来,中国首次向俄罗斯运送两只大熊猫用于共同研究 Китай впервые за 60 лет передаст России двух панд для совместных исследований
- Российские военные корабли прибыли в Циндао для участия в учениях "Морское взаимодействие-2019"
- Китай и Россия совместно издали полноцветный репринт правового канона государства Западная Ся
- Выставка живописи "Светлый май" художников А. Любавина и Му Кэ открылась в Москве
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Скоро стартует Международный товарищеский матч по хоккею с шайбой между Россией и Китаем на приграничной реке Хэйлунцзян (Амур) и другие соревнования
- В Хэгане прошел гостевой турнир по футболу на снегу среди команд 8 городов России и Китая
- Министр общественной безопасности КНР провел встречу с главой Службы государственной безопасности Азербайджана
- Президент Беларуси заявил о готовности развивать сотрудничество с Ливией
- В Узбекистане создадут Государственный целевой фонд развития молодежного предпринимательства
- Синьцзянский округ Тачэн принял первую в этом году международную тургруппу
- Государственный комитет по делам развития и реформ КНР усилит поддержку развития негосударственных предприятий
- В январе по железным дорогам Китая было совершено 369 млн пассажирских поездок