中文 English Русский 조선어
Специалисты по этикету советуют не надевать кроссовки с деловым костюмом
2019-01-17 13:20:16

  Надевать кроссовки к деловому костюму не стоит даже в угоду модным тенденциям, так как это грубейшее нарушение правил этикета, полагают опрошенные РИА Новости эксперты по этикету.

  俄新社采访的礼仪专家认为,没有必要为了迎合时尚潮流而穿运动鞋搭配正装,因为这严重违反了礼仪规则。

  "Вы знаете, существует сейчас такой стиль smart casual, который позволяет вот это все комбинировать, но приличный человек, конечно, должен понимать, что всему свое время в своем месте. Да, можно надеть на вечернее мероприятие что-то, допустим, воздушное наверх и в обуви подобрать что-то без каблука. Но никак не кроссовки, как бы это модно ни было", - отметила педагог-консультант по этикету и деловому протоколу Татьяна Николаева.

  礼仪和商务礼仪教育咨询师塔吉扬娜·尼古拉耶娃指出:“大家都知道,现在有一种风格叫smart casual(商务休闲),可将休闲和正式结合起来,但是一个体面的人应该懂得什么时候穿什么衣服。例如,晚上出席活动可以穿着纱质的衣服,搭配平底鞋,但一定不能是运动鞋,无论它有多时尚。”

  Эксперт по этикету Элеонора Басманова также подчеркнула, что не следует забывать о правилах дресс-кода.

  礼仪专家爱丽奥诺拉·巴思马诺娃也强调,不应忘记着装守则。

  "Учитывать модные тенденции – да, следует, но если вы к деловому костюму надеваете кроссовки, то это грубейшее нарушение правил, потому что любые требования к одежде, они имеют свои обоснования. Для деловой культуры это, безусловно, определенная обувь, хорошая, качественная. Если вечерний прием, то поэтому и волосы должны быть там заколоты, и обувь должна быть другая, и одежда со всеми вытекающими последствиями. А модные тенденции – это для совсем уж узких вечеринок", – считает Басманова.

  她说:“时尚趋势是要考虑的,但如果您用运动鞋搭配正装,那就严重违反了礼仪规则,因为任何着装要求都是有依据的。对于商业文明来说,穿确定样式的、质量好的鞋,这是毫无疑问的。如果是晚上的正式活动,那么头发应该束起来,鞋子应该是其他样式的,衣服应该考虑到所有后果。而时尚潮流,仅适用于小范围派对。”

  Эксперт подчеркнула, что если слишком увлекаться модой, то окружающие будут обращать внимание на внешний вид, а не на деловые качества.

  专家强调,如果过于沉迷时尚,周围人就会关注你的外表,而忽视你的业务素质。

  "В этом случае наши деловые качества уходят на второй, третий и еще дальше план, как неважные, несущественные, это снижает наше восприятие любого специалиста как именно специалиста в деловой среде", - добавила она.

  她还表示:“在这种情况下,业务素质就会退居第二、第三位,甚至更加次要的位置,变得不重要,无关紧要,这会令我们低估任何一个专家的工作能力。”  

  知识链接  

  身在职场,个人仪表不容忽视。中国人讲究低调,不喜欢西装领带,这样难免遇到别人突然打扮的正式无比,而你随意得无所适从的尴尬局面。有个诀窍请记住,“不要为你现在做的工作穿衣,要为你想做的工作穿衣。”简单点,就是看看老板怎么穿衣。

  “商务休闲”着装风格的风潮自上世纪八九十年代起越演越烈,科技界的比尔盖茨、杨致远、乔布斯、扎克伯格等都是套头衫和牛仔裤不变。但是他们中不少人现在也穿起了西装。在不少老派餐厅、俱乐部甚至不接待不穿西装的人入内。外国人的卫生习惯值得中国人借鉴:每天洗澡、刮胡子、换衬衫。

Автор :    Источник : Ruclub    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой