В школе нам говорят, что в русском языке существует шесть падежей - именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный.
上学的时候,老师教我们俄语有6个格——主格,生格,与格,宾格,工具格,和前置格。
Но на самом деле эта привычная шестипадежная схема предлагается детям только для простоты. Потому что есть неофициальный, седьмой падеж - звательный.
但实际上,建议孩子们学习大家比较熟悉的6格表只是出于简便。因为还有一个非官方的第“七”格——呼格。
А если совсем точно, то их целых два!
要是再准确点说呢,总共有两个呼格!
Первый звательный падеж представляет собой осколок древнерусского звательного падежа, который вроде бы уже отмер, но не совсем. Дело в том, что у наших предков было строгое правило - при обращении к кому-либо слова склонялись особым образом.
第一个呼格是古罗斯遗留下的,看似不存在了,实则并未完全消失。事实上的祖辈们有严格的变格规则——称呼某人的时候,使用的单词有独特的变格方式。
В словах мужского рода на конце ставилось "е", а предшествующая гласная изменялась. Например, когда речь была адресована князю, то говорили не "Князь!", а "Княже!". Либо был вариант, когда в окончании слова ставилось "и". Например, к Богу взывали так: "Господи!".
将“е“置于阳性名词结尾,上述元音进行了变化。比如,提到“князь”这个词,祖先们不会称呼其为“Князь!”,而是“Княже!”。或者有时候会把“и”置于词尾。比如,将“Бог”称呼为“Господи!”。
В словах женского рода конечная гласная заменялась на "о". Примеры - "Жено!", "Сестро!", "Мамо!".
阴性名词的词尾变成了“о”。
例如
——“Жено!”(Жена!),“Сестро!”(Сестра!),“Мамо!”(Мама!)。
Вы сами видите, что в современном русском этот падеж сохранился лишь частично. Слова "княже", "отче", "старче", "братие", "друже", "Господи" нам понятны и даже могут употребляться в нашей речи, придавая ей особую стилистическую окраску. Но в подавляющем большинстве случаев, мы им не пользуемся.
大家都知道,在现代俄语中这个格只留存了一部分。这些单词:
“княже”“отче”“старче”“братие”“друже”“Господи”我们都知道是什么意思甚至可以在自己的话语中使用它们,同时赋予它们一定的修辞色彩。但是在大多数情况下,我们不去使用它们。
Зато у нас появился так называемый новый звательный падеж. Он образуется совершенно по-другому и имеет ограниченную сферу действия. Вспомните, как вы окликаете друзей или подруг: "Ань!", "Маш!", "Петь!", "Дим!" и т.д. Вот это усечение имен и есть - новый звательный.
之后俄语中又出现了新的呼格。它的构词方式完全不同并且只在有限的活动领域使用。回想一下,你们是如何让呼喊自己的朋友的,大家会说:
“Ань!”,“Маш!”,“Петь!”,“Дим!”等。这就是将名字去掉一部分变成了——“新呼格”。
И опять здесь есть оговорка - использование этого падежа является не всеобъемлющим, а эмоционально окрашенным. То есть он может применяться вами по желанию, если вы хотите добавить в свое обращение, какую-то особую эмоцию.
这里又有一种限定条件——呼格的使用并不是万能的,而是带有感情上的修辞色彩。也就是说如果你想为自己的呼语增添某种情感,那就可以自愿选择使用“呼格”。
А вот те шесть падежей, которые выделяют в школе, не подразумевают никакой вариативности. Они обязательны к использованию во всех случаях. Именно поэтому про оба звательных падежа детям не сообщают - к чему запутывать молодые умы!
而学校里教的其他六个格不会有其他变体。它们在任何情况下都能使用。所以不会把这两个呼格告诉孩子们——而这却会使年轻人感到迷惑。
这篇关于俄语中“第七格”的文章引起了俄罗斯网友们的热烈谈论
我真惊了!(身为歪果仁的我也震惊了!!!)
有的网友表示,俄语只有六个格,既然已经有了这些十分方便的,并且每天都在用的六个格,为啥(有的人)还要说有几十个呢!纯粹是为了点击量!我数了数有58个格,但就是不知道它们叫啥((
有人认为其他格也并不简单。
比如:问“文章是关于什么的?”(О чём?)答“О лесе”“О Крымском мосте”“О мире”;但是问“你在哪?”(Где?)时,就要回答“В лесу”“На Крымском мосту”;或者说“В мире неспокойно”(世界上不安稳)。“Но патриарх Кирилл в миру”(但基里尔主教过着世俗生活)(关于这句话中的в миру不知道大家有木有更好的译法呢?)
常见搭配:Жить в миру 过着世俗生活
呼格在现代俄语中虽然很少用到,但许多文学作品中常常会见到它们的身影。
比如:《渔夫和金鱼的故事》
一表以窥全貌
- Приморские школьники в 2019 году смогут сдать ЕГЭ по китайскому языку
- В Пекине прошла презентация книги "Сто сунских цы с картинками" на русском и китайском языках
- В Минске состоялась 4-я Республиканская научно-практическая конференция для преподавателей и учителей китайского языка
- 7 особенностей русского языка, которые могут вызвать у иностранцев приступ мигрени
- Преподаватель из России обучает русскому языку китайских студентов на родине Конфуция
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Лян Хуэйлин встретилась с делегацией во главе с губернатором Камчатского края Солодовым
- Пропускная способность аэропорта Харбина достигла нового пика
- Сербия и Казахстан укрепят связи благодаря 10 подписанным соглашениям
- Главы МИД крупных европейских стран обсудили вопрос Украины и будущее Европы
- Представитель КНР призвал Совбез ООН к решительным действиям на Среднем Востоке
- Китай готов вместе со всеми сторонами строить справедливый мир общего развития -- МИД КНР
- В Шри-Ланке привели к присяге новый кабинет министров
- Премьер Госсовета КНР призвал к строительству высококачественного жилья для более эффективного удовлетворения нужд населения