中文 English Русский 조선어
【双语阅读】天津人艺推出契诃夫名剧《樱桃园》Тяньцзиньский народный художественный театр поставил пьесу А.П.Чехова «Вишневый сад»
2018-07-26 12:37:35

  天津人艺新排的契诃夫名剧《樱桃园》20日在天津首演,该剧在充分尊重原著的基础上加以创新。诙谐幽默的剧情令观众笑中带泪。

  Премьера чеховского «Вишнёвого сада» состоялась 20 июля в Тяньцзине. При постановке пьесы местным Народным художественным театром уважительно отнеслись к оригиналу, но всё же показали авторский взгляд на знаменитый сюжет. Эта юмористическая ироничная пьеса, как рассказали в театре, позволяет зрителям смеяться и плакать.

  《樱桃园》是契诃夫的最后一部剧作,1904年1月17日在莫斯科艺术剧院首演,半年后,契诃夫病逝。

  «Вишневый сад» - это последнее произведение Чехова. Спектакль был впервые поставлен 17 января 1904 года в Московском художественном театре. Полгода спустя Антон Павлович скончался в результате болезни.

  一个多世纪以来,《樱桃园》始终活跃在国际戏剧舞台上,不同时代的导演从各自的角度对这部“四幕抒情喜剧”进行阐释。

  Уже более века «Вишневый сад» не сходит со сцен театров всей планеты. Режиссёры разных эпох со своей точки зрения толкуют эту комедию в четырех действиях.

  天津人艺版《樱桃园》导演孙晓星说,在排练时,他给了演员们足够的自由度,希望他们用自己特有的方式大胆尝试讲述剧中人生活的过去和未来。导演坦言,他希望能够表达和传递这样一种精神,即与过去的、行将消失的告别,并向崭新的、充满了未知和冒险的新生活问好。

  Как рассказал постановщик тяньцзиньской версии «Вишневого сада» Сунь Сяосин, в ходе репетиций он дал актерам достаточно свободы, чтобы они, используя свои особенные, личные способы, смело попытались рассказать о прошлом и будущем действующих лиц. Режиссер, по его признанию, хотел передать дух прощания с прошлым и всем, что ждёт скорое исчезновение, приветствие новой жизни, которая полна неизвестностей и риска.

  该剧艺术总监钟海认为,大师的作品都是有时代穿透力的。在今天看来,这部作品中关于“生活是为了什么”的叩问,依然引人思考。

  Произведение мастера, делится пониманием худрук постановки Чжун Хай, обычно обладает пробивной силой эпохи. В настоящий момент вопрос «зачем жить?», который задаётся в произведении, все еще актуален и подталкивает к размышлениям.

Автор :    Источник : Международное радио Китая    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой