中文 English 日本語 Русский 한국어
“猫奴”、“狗奴”的俄语表述
2018-02-11 11:13:41

  一、猫奴

  1. любитель / любительница кошек爱猫的人,猫咪爱好者 Я большой любитель кошек, и я не большой любитель детей.我非常喜爱猫,但是我不喜欢小孩。

  2. кошатник / кошатница喜欢猫的人 Оказалось, что я кошатник.看来,我是个“猫奴”。

  3. элурофил前缀来源于希腊语,表示猫科动物。后缀意思是喜爱者。这个词的意思是非常招小猫喜欢的人,或者养猫的行家,也就是猫奴。 Я думаю, что ваш кот очень милый, но я не элурофил.我觉得你的猫很可爱,不过我不是爱猫一族。

  二、狗奴

  4. любитель / любительница собак.爱狗的人,狗狗爱好者 Я никогда не был любителем собак.我从来都不是爱狗之人。

  5. собачник / собачница爱狗的人 Я же собачник, практически все породы знаю.我是狗狗爱好者,几乎知道所有狗的品种。

  三、那么有关猫、狗的俄文成语

  6. сильнее кошки зверя нет井底之蛙,所见甚小

  7. купить кота в мешке 不看货物质量就买

  8. чёрная кошка пробежала между кем(...之间)发生了争执;发生不和

  9. кошки скребут на душе у кого万箭钻心,焦躁不安

  10. кот наплакал кого-чего为数不多;寥寥无几

  11. собачий холод严寒

  12. собака на сене雀占鸠巢

  13. собаку съел拿手好戏(现泛指最擅长的本领)

  14. как кошка с собакой живут水火不相容;经常争吵

Автор :    Источник : 俄语之家Ruclub    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • Туман в ландшафтном парке "Ланъяшань"
  • Охрана древних домов и поселений в Путяне
  • По ВСЖД Цзинань -- Циндао пустили тестовый поезд
  • В Шанхае открылся фестиваль "Разноцветная провинция Юньнань"