您当前的位置 : 东北网 > russian > В мире > Общество
Представители российской общественности выразили горячее одобрение российско-китайских отношений
2017-07-04 13:44:59

  “Мы с нетерпением ждем очередного государственного визита председателя Си Цзиньпина в Россию, который начинается 3 июля”, -- заявил заместитель главного редактора ТАСС Марат Абулхатин в беседе с нашими корреспондентами. По его словам, редакцией был разработан масштабный план проведения медиа мероприятий.

  Заместитель главного редактора ТАСС впервые встретился с китайским лидером Си Цзиньпином на 18-ом Всекитайском съезде КПК. В то время Абулхатин возглавлял команду корреспондентов. “Си Цзиньпин - не только политик с твердой позицией, но и с огромной выносливостью и мудростью", - отметил Абулхатин.

  “Сейчас Россия и Китай все больше сближаются. Постоянно проводятся диалоги между лидерами двух стран в рамках БРИКС, ШОС и т. д. Между двумя странами наблюдается тесная политическая взаимосвязь. Расширяются сферы экономического сотрудничества. Две страны часто разделяют общую позицию на международной арене. Народ России все лучше знает китайского лидера. Люди с нетерпением ожидают реализации таких крупных совместных проектов как высокоскоростная железнодорожная магистраль Москва - Казань, Тяньваньская атомная электростанция и т. д. Расширяются также гуманитарные обмены. В книжных магазинах Москвы читатели могут ознакомиться с китайской литературой, например, почитать стихи династии Тан и произведения Мо Яня”, -- сказал Абулхатин.

  23 марта находящийся в России с государственным визитом председатель КНР Си Цзиньпин выступил с важной речью в Московском государственном институте международных отношений. Заведующий кафедрой китайского языка МГИМО, доктор по лингвистике Алексей Алексахин работал для китайского председателя переводчиком. “Выступление было замечательным, и до сих пор очень четко помню многие детали”, -- сказал он.

  Выступление Си Цзиньпина существенно содействовало продвижению сотрудничества между МГИМО и китайскими вузами. Среди молодых студентов стало популярно изучение китайского языка и китайско-российских отношений. В МГИМО порядка 500 студентов изучают китайский язык и китаеведение. По словам Алексахина, к 2020 году российские школьники смогут сдать ЕГЭ по китайскому языку наряду с другими 4 иностранными языками. “Дальнейшее расширение обменов между двумя странами уже принадлежит молодому поколению ”, -- сказал Алексахин.

  Еще два года назад профессор Финансового университета при правительстве РФ Владимир Ремыга прогнозировал блестящие перспективы инициативы “Один пояс, один путь”: “Несмотря на то, что пока не все осознали величие этой инициативы и ее важное значение для России, я могу вам сказать, что вскоре все будут потрясены”.

  В начале 80-х годов прошлого века в составе первой делегации экономистов из СССР в Китай, Ремыга впервые ступил на землю Китая. После выдвижения председателем Си Цзиньпином инициативы “Один пояс, один путь”, на основе многолетнего опыта и изучения, Ремыга осознал, что данная великая инициатива принесет выгоды не только России и евразийскому региону, но и всему миру.

  Как сообщил Владимир Ремыга, сейчас в России имеется обширная информация об Экономическом поясе Шелкового пути. В последние годы наблюдаются все более интенсивные диалоги вокруг участия в строительстве “Пояса и пути” не только на правительственном уровне, но и в предпринимательских и научных кругах. Были достигнуты новые консенсусы, реализуется все больше конкретных проектов.

  Как сообщил Ремыга, политические отношения между Китаем и Россией сейчас находятся на самом высоком в истории уровне. Китай является самым крупным торговым партнером России, однако Россия занимает лишь 17-е место в рейтинге китайских партнеров. На его взгляд, такое расхождение в то же время означает и возможности: “Российская и китайская экономика взаимно дополняют друг друга, есть огромный потенциал сотрудничества”.

  На днях в городе Хэйхэ китайской провинции Хэйлунцзян прошло открытие 8-й Китайско-российской культурной ярмарки. На фото: российские артисты исполняют танцевальный номер “Веселый праздник”. Фото предоставлено сайтом "Жэньминьван".

Автор :    Источник : "Жэньминь жибао" он-лайн    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться: