俄语中有许多发音相近,长得相似的词语,叫做паронимы,战斗民族都不一定分得清哦,小伙伴们来看看自己到底能分得清几组呢?可不要看花眼啦……
1. компа́ния :一伙人/公司
例子:весёлая компа́ния一伙快活的人
акционе́рная компа́ния股份公司
кампа́ния :战役/运动
例子:кампа́ния про́тив войны́反对战争运动
предвы́борная кампа́ния竞选
2. застла́ть:铺上/遮住
例子:застла́ть пол ковро́м在地板上铺上地毯
Слёзы застла́ли глаза́.泪水蒙住了眼睛
Засла́ть:送到、寄到/派人去
Засла́ть шпио́на派遣间谍
3. ко́стный:骨头的
例子:ко́стная ткань骨组织
Ко́сный:因循守旧的
例子:ко́сный о́браз жи́зни守旧的生活方式
4. Бал:舞会
Костюмиро́ванный бал化妆舞会
Балл:分数/等级
Получи́ть вы́сший балл获得最高分数
5. Преда́ть :背叛
例子:преда́ть дру́га背叛朋友
Прида́ть:增添某种特性/赋予
例子:прида́ть вкус使具有味道
6. развева́ться:被吹得四散/消散
例子:Пыль развева́лась.灰尘被吹得四散
Развива́ться:发展起来
例子:Па́мять развила́сь.记忆力增强了
7. эмигра́ция:出境移民(путь из страны)
Иммигра́ция:入境移民(путь в страну)
8. По́дпись ( в документах):签字(文件上的)
Ро́спись (живопись на стенах):壁画
9. Впереме́жку (чередование):轮流地/交替地
Впереме́шку (смешать):杂乱地/混杂地
10. адреса́т:收件人
Адреса́нт:寄件人
- Современные технологии изменили жизнь древнего кита...
- На неформальной встрече министров обороны АСЕАН обс...
- Руководство палаты представителей США от Республика...
- Большинство россиян хочет видеть в. Путина президент...
- Премьер-министр Австралии выразил надежду, что китай...
- «Интернет +» изменяет облик сельского хозяйства прови...
- Может ли улучшение российско-американских отношений...
- Погибшая женщина-пилот Юй Сюй посмертно удостоена по...
- В Израиле прошла выставка национальной безопасности...
- Саммит АТЭС в Лима: новые возможности для региональн...
- Бизнесмен из Туркменистана рассказал о возможностях, предоставляемых инициативой "Пояс и путь"
- Русская художница в пров. Хайнань надеется на преодоление культурного разрыва с помощью искусства
- Студент из Казахстана: Шанхайский международный кинофестиваль - это площадка для азиатского кинематографа
- Специальный репортаж: Совместное развитие Китая и Беларуси глазами белоруски из Чунцина
- Казахстанец строит карьеру в китайской провинции Хайнань