每天说俄语,你了解язык吗?
2017-04-17 16:01:09

  大家都知道,язык在俄语中既有“舌头”的意思,也有“语言”的含义。然而,我们每天都用язык来说俄语,你知道关于“说”还有多少种表达吗?今天就让我们来学习一下язык的相关固定词组和成语表达,了解一下如何描述“说”的状态。

  词组篇

  1.Идти (приходить) на язык顺口说出

  2.Иметь язык/ быть с языком口齿伶俐;能言善辩

  3.Пропадать за язык因多嘴而吃苦头

  4.Проситься на язык(话)到了嘴边,直想说出来

  5.Слова не идут с языка不敢说出口

  6.Язык не поварачивается羞于开口

  7.Язык сломаешь拗口

  8.Говорить на разных языках话不投机;说不到一起去

  9.Находить общий язык找到共同语言

  10.Что-либо вертится на языке у кого-либо话到嘴边一时想不起来

  11.Что-либо не сходит с языка у кого-либо总是挂在嘴上

  12.Что-либо сорвалось у кого-либо с языка不小心说漏嘴

  13.Язык не повернулся сказать难于开口

  14.У кого-либо развязался язык打开话匣子

  15.У кого острый язык/ кто-либо острый (остёр) на язык尖嘴利舌的;说话厉害的

  16.Злые языки诽谤者;好讲他人是非的人

  17.Держать язык за зубами保守秘密

  18.Придержать язык少说两句;住嘴

  19.Прикисить язык突然噤声;把话咽下去

  20.Что на уме, то и на языке心里想什么,嘴上说什么

  21.Язык без костей у кого-либо多嘴多舌;好说废话

  成语篇

  1.Язык до Киева доведёт.有嘴走遍天下。

  2.Язык мой -- враг мой.祸从口出;是非只为多开口。

  3.Не спеши языком, торопись делом.少说多做。

  4.На языке мёд, а под языком(или в сердце) лёд.口蜜腹剑。

  5.Если пирог с грибами, а да язык держи за зубами.吃点喝点,嘴巴紧点(叫人保密时说)。

Автор :    Источник : 沪江俄语    Редактор : Чжан Жуй
Поделиться: