Дружеские отношения КНР и РФ находят глубокий отклик в сердцах народов двух стран -- посол КНР Ли Хуэй
2016-03-11 09:53:03

 Министр иностранных дел России Сергей Лавров на ежегодной пресс-конференции заявил, что российско- китайские отношения являются наилучшими за всю историю взаимодействия между странами и народами, у России ни с кем нет такой разветвленной сети механизмов сотрудничества, как с КНР. Реагируя на это заявление, посол КНР в РФ Ли Хуэй в интервью агентству Синьхуа заявил, что идею о том, что отношения Китая и России уже превратились в образец наиболее стабильных, здоровых и зрелых межгосударственных отношений современного мира, а также вклад взаимодействия и контактов в культурной сфере нельзя не отметить. Идея о дружбе, передающейся из поколения в поколения, глубоко укоренилась в сердцах людей.

 Ли Хуэй пояснил, что "хорошие отношения народов заключаются в хорошем понимании друг друга". Культурные контакты позволяют устранить недопонимание в отношениях между разными культурами. Это важный мост и связующее звено, помогающее народам разных стран повысить уровень дружбы и взаимопонимания. Гуманитарные контакты и сотрудничество -- не только важная составляющая часть китайско- российских отношений, но и долговечная движущая сила расширения и углубления контактов во всех других сферах. Углубление контактов и сотрудничества в культурной сфере способствует долгосрочному развитию двусторонних отношений и сохранению дружбы между странами и народами, а также приносит ощутимую пользу социально- экономическому развитию двух стран.

 Посол КНР в России сделал экскурс в историю стремительного развития гуманитарных контактов Китая и России в течение 20 с лишним лет.

 В 1992 году страны подписали соглашение о культурном сотрудничестве, которое стало программным документом, направлявшим развертывание сотрудничества двух стран в культурной сфере. В рамках соглашения культурные ведомства двух стран подписали 10 программ культурного сотрудничества, которые способствовали всесторонним контактам и сотрудничеству в культурной области.

 В 2000 году в рамках механизма регулярных встреч глав правительств двух стран была создана Китайско-Российская комиссия по сотрудничеству в области образования, культуры, здравоохранения и спорта. Вместе с непрерывным расширением сфер сотрудничества название комиссии изменили на "Китайско-Российская комиссия по гуманитарному сотрудничеству".

 В октябре 2009 года было подписано соглашение между правительствами КНР и РФ о взаимном учреждении культурных центров. Российский культурный центр в Пекине был открыт в сентябре 2010 года, а китайский культурный центр в Москве -- в декабре 2012 года. Культурные центры двух стран активно работают и ежегодно проводят огромное количество культурных мероприятий. Вовлеченность населения в работу центра непрерывно повышается, что сделало центры важной платформой для повышения уровня взаимопонимания между народами.

 Учреждение культурных центров подняло культурное сотрудничество двух стран на еще более высокий уровень и привело к тому, что китайско-российские культурные мероприятия "полились долгим потоком, непрерывной линией". В странах прошли перекрестные фестивали культуры, кинофестивали и другие мероприятия, став торжествами, к которым было приковано внимание общественности двух стран. Кроме того, реализована "программа перевода и издания китайской и российской классической и современной литературы", выходившие одно за другим произведения в рамках этой программы нашли мощный отклик среди читателей двух стран.

 Сейчас стороны занимаются реализацией программы сотрудничества между министерством культуры РФ и министерством культуры КНР на 2014--2016 годы. Стороны развернут практическое сотрудничество в таких сферах, как музыка, театр, кино, изобразительное искусство, народное творчество, охрана и восстановление памятников культуры, а также взаимодействие между музеями, библиотеками и архивами.

 Ли Хуэй подчеркнул, что с 2006 года прошел ряд крупных перекрестных мероприятий государственного уровня в рамках визитов глав государств и механизма визитов глав правительств двух стран – перекрестные Годы России и Китая, перекрестные Годы китайского и русского языков, перекрестные Годы туризма, Годы молодежных обменов, Годы СМИ двух стран. Они содействовали развитию дружеских контактов между народами двух стран и способствовали реальному сотрудничеству между государствами во всех сферах. Культурное взаимодействие в них составляет достаточно большую долю. Кроме того, прошли крупные мероприятия по случаю празднования 60-летия установления китайско-российских дипломатических отношений и 10-й годовщины Договора о добрососедстве и сотрудничестве, на которых присутствовали и выступили с речами лидеры двух стран. Эти культурные мероприятия согласуются с государственной дипломатией и нашли позитивный отклик в сердцах народов.

 Посол КНР в России отметил, что культурное сотрудничество Китая и России бурно развивается, в каждой из стран появились собственные тенденции развития, например, в Китае обращает на себя внимание индустрия культуры. В России высоко оценивают культурное развитие, вслед за проведением Года культуры в 2014 году и Года литературы в 2015 в этом году проходит Год кино. В новых условиях культурного взаимодействия появились и новые источники роста интересов к культуре друг друга со стороны народов двух стран. Дипломат выразил надежду, что министерства культуры двух стран вместе с усилением официальных контактов будут ориентироваться и на широкие массы и рынок, направлять народные и торговые контакты в культурной сфере, тем самым создавая архитектуру совместно развивающихся многоплановых, многоканальных, всесторонних китайско- российских культурных контактов.

Автор :    Источник : Агентство Синьхуа    Редактор : Чжан Цайся
Поделиться: