《我的中国缘》
Моя китайская судьба
文:凯果罗多夫V.F. Автор: Кайгородов В.Ф.
我叫凯果罗多夫·维克多·菲得洛维奇,中国名字是张来福。1934年12月17日,我生在中国内蒙古雅克什市。我有两个祖国,一个是我出生的国家——中国,一个是我成长的国家——俄罗斯。
我的父亲是个中国人,在我6岁时他就去世了。母亲是俄罗斯人,她一手把我们哥仨和一个姐姐拉扯大。父亲原先在雅克什开了一家叫“一品香”的饭店,我们的家就住在雅克什中央大街一品香饭店后院。我是在中国的学校上的学,为了继承父亲的事业,我在饭店学了3年厨师。1950年我自愿参加了中国人民解放军,在海拉尔服役,后被派往满洲里工作,从1952年到1955年,在满洲里公安局工作。
我母亲是在16岁时一个人离开生养她的俄罗斯赤塔州的。1953年,我母亲给她父母寄了一封信,没想到竟然收到了答复,得知俄罗斯的亲人们都活着,而且十分想念并希望我们回去,我们大家便决定回俄罗斯。那个时候中苏两国关系非常好,在俄罗斯能够找到翻译类的工作。于是,1955年6月,我们离开了中国满洲里到达后贝加尔,我第一次在后贝加尔站台饭店品尝了酸菜汤。记忆中,火车在路上走了很长时间。一天早晨,有人敲开我们的车门,告知我们目的地——甘斯克到了,来接我们的是离该城市不远的蔬菜奶制品集体农庄。
就这样,我们开始在地里种白菜,一直到9月份,通过多方了解,我在报纸里看到克拉斯诺亚尔斯克可以找到工作,还可以分到住房,就离开了家。我的第一份工作是当造船工,学了3个月的电焊,直到1989年因血压高改为模型制作。从1958年,中苏两国关系恶化,30多年我都没说上中国话。
1988年两国恢复友好,开始了边贸贸易,1989年克市“卡特斯”公司组办代表团去中国哈尔滨,让我当翻译,我又一次回到了出生的国家——亲爱的中国。返回俄罗斯后,卡特斯请我到新成立的对外经贸公司工作,那时这个公司是专门为克市的厂家寻找合作伙伴、鉴定供货合同和谈判的,从那之后,我就经常去中国各地,参加中方举办的展览会。哈尔滨成了我第一个合作城市,在哈尔滨我认识了很多好朋友:张东来、施玉铭、周桂荣、毕晓红、张金玉、孙嘉英等等。 2014年12月17日,我的80岁生日聚会在哈尔滨举办,这些多年的老朋友都来为我庆祝。
这么多年与中国的合作给我留下了深刻的印象,我到过很多大大小小的城市,参观过很多工厂企业,多次参加展览会,过程中我亲眼看到中国人民的勤劳、中国的伟大,每个人都在为生活得更好而拼搏。
每到一个城市,我都会到当地的市场看看,一大早就能看到从农村来的人带着自己养的、种的东西到市场来卖,卖鱼的卖鸡的会当面为你收拾好。周围的早餐点也很多,有卖面条的、炸果子的、蒸包子的还有烙馅饼的,非常热闹。8点钟后市场就撤掉了,晚上又会变成夜市,日用品很丰富,价钱也便宜,我花100人民币就可以为自己从头到脚置办一身。
从我1989年第一次到中国时,就看到中国人对自己身体健康的重视,每天6点钟起来锻炼身体,特别是跳舞的,早上晚上都跳,一直到现在,很多七八十岁的老人还会扭大秧歌。
有时,我在想中俄城市间的合作关系建立中,桥梁是什么?桥梁是过河工具,我就是那个桥梁。我在克市橡胶厂工作了24年了,我为俄罗斯合成橡胶打入中国市场做出了一些贡献,为俄罗斯产品找到了很好的中国合作伙伴,直到现在克市的丁腈橡胶还在中国各地销售,如今这个工厂还变成了中俄合资的企业,可见中国和俄罗斯之间的经济往来越来越紧密!世界上没有一个国家像中国一样蓬勃向上又温情脉脉,这是我的心里话,我为自己出生在中国感到骄傲和自豪!
Меня зовут Кайгородов Виктор Федорович, китайское имя Чжан Лайфу. Я родился 17 декабря 1934 года в городе Якэши, что во Внутренней Монголии. У меня две родины, одна - это место, где я родился - Китай, и вторая - где я вырос - Россия.
Мой отец китаец. Когда мне было 6 лет, его не стало. Моя мать одна воспитала трех сыновей и одну дочь. Отец, когда был жив, в Якэши открыл ресторан, который назывался «Ипиньсян» (Наивкуснейшая еда). Наш дом располагался на Центральной улице города, за рестораном. Учиться я пошел в китайскую школу. Чтобы продолжить дело отца, я три года обучался в ресторане поварскому делу. В 1950 году я вызвался добровольцем в Народно-освободительную армию Китая, служил в Хайларе, затем был направлен на работу в Маньчжурию, где и работал с 1952 по 1955 годы в Управлении общественной безопасности.
Мать еще в возрасте 16 лет покинула родную семью, которая жила в Читинской области. В 1953 году она написала письмо своим родителям и даже не думала, что получит на него ответ. Узнав, что все родственники в России живы, она очень захотела вернуться в Россию. Учитывая, что в то время проводилась политика возвращения на родину, чтобы поднимать целину, мы решили вернуться в Россию, потому что в те времена отношения между Китаем и Советским Союзом были очень хорошие, да и можно было найти работу переводчиком. Таким образом, в июне 1955 года мы покинули Маньчжурию и приехали в Забайкальск. Первый раз в столовой на вокзале Забайкальска я попробовал щи. Немало дней мы провели в дороге. Однажды утром к нам в купе постучались и сказали, что мы прибываем к станции нашего назначения, городу Канску. На вокзал нас приехали встречать из расположенного неподалеку от города колхоза, сообщили, что мы теперь будем у них работать.
Вот так мы начали выращивать капусту, и делали это вплоть до сентября. Узнав из газет, что в Красноярске можно найти работу, а также получить жилье, я уехал из дома. Первым моим рабочим местом был судостроительный завод, здесь я 3 месяца обучался электросварке, в дальнейшем по причине повышенного давления занимался моделированием вплоть до 1989 года. Начиная с 1958 года отношения между Китаем и Советским Союзом ухудшались. И втечение 30 лет у меня не было возможности говорить на китайском языке.В 1988 году отношения между двумя странами наладились, началась приграничная торговля. В 1989 году компания Катэс организовала делегацию в город Харбин, меня пригласили переводчиком. Я снова вернулся на родину, где родился, в свой родной Китай. После возвращения делегации в Россию компания Катэс создала внешнеторговую компанию, тогдашней задачей которой являлся поиск партнеров для предприятий Красноярска, подписание контрактов на поставку, проведение переговоров. Начиная с того времени я не раз успел побывать в разных местах Китая, принимал участие в выставках. А Харбин стал первым городом, с которым мы наладили сотрудничество. Здесь я познакомился со многими своими друзьями: Чжан Дунлай, Ши Юймин, Чжоу Гуйжун, Би Сяохун, Чжан Цзиньюй, Сунь Цзяин и многими другими. 17 декабря 2014 года свой восьмидесятилетний юбилей я отмечал в Харбине, все друзья, с которыми я подружился за эти годы, пришли поздравить меня.
Многие годы сотрудничества с Китаем оставили глубокое впечатление. Я видел много больших и малых городов, посетил много фабрик и предприятий, много раз участвовал в выставках. Я видел трудолюбие китайского народа, его величие, стремление каждого человека к лучшей жизни. В каждом городе я заглядывал на местный рынок. Рано утром можно увидеть людей из сельской местности с выращенными ими продуктами для продажи. Рыбу, курицу можно здесь выбрать и здесь же ее разделают, а если проголодался, можно зайти в чифаньку и поесть свежеприготовленные блюда. Очень много вокруг мест, где можно позавтракать, можно поесть лапшу, хворост, пирожки на пару, а также испеченные пирожки с начинкой. На рынке очень оживленно, но после 8 часов он перестает работать и откроется только вечером, тогда здесь можно будет купить много разнообразных недорогих повседневных товаров. За 100 юаней можно одеться с ног до головы.
С моего первого приезда в 1989 году я увидел, что китайцы очень большое внимание уделяют своему здоровью, ежедневно в 6 часов утра занимаются зарядкой, особое место отводится танцам и утром, и вечером. Вплоть до настоящего времени большоеколичество пожилых людей каждый день танцуют янгэ (народный танец с песнями).
Что же является мостом в отношениях сотрудничества между российскими и китайскими городами? Мост - это средство перехода через реку, я и есть этот мост. За 20 лет с момента возврата к нормальному сотрудничеству между Россией и Китаем я сделал свой вклад для входа синтетического каучука России на рынок Китая, нашел для русской продукции очень хороших китайских партнеров. Даже сейчас бутадиен-нитрильный каучук из Красноярскапродается во многих городах Китая. На каучуковомзаводе Красноярска я проработал 24 года. Сейчас заводстал российско-китайским совместным предприятиемМожно увидеть, что экономические обмены междуРоссией и Китаем становятся все ближе и ближеНет ни одной стране в мире, кроме Китая, настолькомощной и полной нежных чувств к России. Именнотак я думаю. Я родился в Китае и горжусь эт == им!