您当前的位置 : 东北网 > russian
《六十年的眼泪》Шестьдесят лет слез
2016-02-11 16:35:00

  《六十年的眼泪》

Шестьдесят лет слез

文:夏忠宪Автор: Ся Чжунсянь

  2006年是中国的俄罗斯年,我们《俄罗斯文艺》杂志不仅与俄罗斯新闻社、俄罗斯新闻中心、俄罗斯驻华大使馆联合举办了一系列活动,出版了专刊,而且开辟了“我的俄罗斯记忆”栏目。此后多年里我们陆续收到来自各方的稿件,在这个栏目的文章里讲述了许多感人的故事,其中有一则名为《六十年的眼泪》的故事令人久久难以忘怀。

  我们知道在中国东北的土地上,耸立着17座苏联红军友谊纪念塔和57座苏军烈士纪念碑。见证了那段震撼世界的历史,也记录着中苏两国间的友谊和民族情感。中俄两国人民用鲜血凝结的友谊源远流长。其中,在大连的旅顺,有一座占地四万平方米、中国最大的外国人墓地,这里葬有202位在战争中帮助中国作战而牺牲的苏联飞行员,他们被秘密地埋葬于此,虽然苏联解体后,已经向全世界解密,但几十年来由于中国人民的维护,得以完整保存。俄罗斯前总统和副总理及许多著名的将军元帅均来谒拜过。

  作者张小权记述的就是这样一个故事:2005年9月在纪念中国抗日战争胜利60周年暨世界反法西斯战争胜利60周年的活动中,来自俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯等前苏联的60多位苏联红军老战士,在北京参加纪念活动后来大连参观访问。大连俄罗斯歌曲合唱团(成立于1995年)受大连市人民政府外办的委托全程参加了接待。在与老战士们联欢宴会中,他们的歌声感动了老战士。

  在后来赴俄罗斯访问演出时,大连俄罗斯歌曲合唱团准备募捐来资助飞行员烈士的遗属,并积极准备修墓。在俄中友协中央理事会第一副主席、全俄老战士委员会中国部部长瓦西里·伊万诺夫的介绍下,张小权等人来到莫斯科一所普通的公寓里,见到一位年近八十岁的老妇人,她叫柳德米拉·尼古拉耶芙娜·济米娜。当听说从中国大连来人看她就显得十分激动,就像见到了久别的亲人。她颤抖着取出了一些照片和书信,其中就有她未婚夫伊戈尔写给她的最后一封信,她向大家讲述了这段整整尘封了近六十年的动人故事。那是她牺牲在战场而埋葬在中国旅顺的未婚夫伊戈尔·伊里奇·特洛伊茨基,她怀念了他一生,用整个生命陪伴他,走过了漫长的人生道路。

  她用颤抖的手指指着信说,未婚夫伊戈尔从前线寄给她的最后一封信的结束语是用那时一首歌的一句歌词:“不要为我耽心,我一定会活到婚礼那一天——娶了你,拥抱我的心爱的新娘。”当年她18岁,伊戈尔28岁,当时济米娜刚刚读完中学,考上了心爱的大学后,去莫斯科郊外乡下姨妈家度愉快的暑假,就在那里,她认识了伊戈尔——未婚夫,当时他们可谓一见倾心。他们有过许多书信往来。济米娜说:“我十分爱他,连我自己也没想到,我对他的爱情保持了终生,已经近六十年过去了,我还是那么爱他,现在我老了,更加思念他,我相信这会一直保持到我的生命结束……当时我们积极准备结婚,婚纱、新房都已经布置好了,部队已经批准待这次战斗结束就举行婚礼,可是我亲爱的未婚夫伊戈尔就在这次战斗中牺牲了,这是距离我们的婚礼仅仅七天的事情,听说这个消息后,我当时就难过得昏了过去。”

  “许多年过去了,但我的心中时刻记着我的未婚夫伊戈尔·特洛伊茨基,我朝夕思慕的愿望就是能去旅顺苏军陵园一次,在那里能让我这位白发苍苍的老人在他墓前献上花,并深深地鞠上一躬。”

  当她听说大连俄罗斯歌曲合唱团准备募捐来资助她、并积极准备修墓的消息时,老人感动得呜呜哭着,一句完整的话也说不出来了,她后来在信中写道“我感谢所有的中国朋友们,他们没有忘记为中国和朝鲜牺牲的苏联军人,保护着旅顺三里桥苏军墓地。”

  一年以后,俄中友协的亚历山大·柯瓦里从莫斯科来到大连,他从万里之遥带来了济米娜亲手做的一束美丽的绢花。由于年代久远,几十年风雨的侵蚀,墓志铭已经看不清楚,张大贤教授和张小权不辞千辛万苦顶着风雨用了整整一周的时间,终于在旅顺一望无际的墓群中辨认出了伊戈尔的墓,用先前准备好的墨汁,仔细地沿着俄文描绘,共同献上了这束花,并开始修墓的测算。

  亚历山大·柯瓦里来大连前,济米娜恳请他从伊戈尔的墓前取两把泥土带给她,将来能与她的骨灰合葬在一起,以告慰自己苦苦相思了一生却没能厮守一天的恋人,实现今生来世永远不分离的誓言。后来得知,伊戈尔墓前的泥土带到莫斯科后,接过泥土的济米娜像见到了久别的爱人,一下子将装有泥土的袋子紧紧地搂在胸口又颤抖地贴在脸上……

  每当我们想到这段应当永远记住的小故事曾经被尘封了近六十年,这时我们的心灵都会感到一生从未有过的震憾,热泪盈眶。

  前不久,我们让大连外国语大学俄语系的学生为我们到苏军烈士陵园拍回几张照片,如今伊戈尔的墓已经修葺一新。可以告慰俄罗斯朋友们的是,中国人民没有忘记为中国牺牲的苏联军人,中俄两国人民的用血泪凝成的友谊将会被永远铭记,并千秋万代传下去。

  В 2006 году был год России в Китае. Наш журнал «Литература и искусство России» совместно с Российским информационным агентством, Российским информационным центром и Посольством РФ в Китае организовали ряд мероприятий, издали монографии, и открыли в журнале рубрику «Моя русская память». Спустя много лет мы получили от многих людей рукописи и опубликовали в этом разделе многие трогательные истории. Одну из таких историй, которая называлась «Шестьдесят лет слез» люди в течение долгого времени не могли забыть.

  Все мы знаем, что на Северо-Востоке Китая стоят 17 монументов в честь Советской Красной Армии и 57 памятников советским героям. Запись о дружбе между двумя странами, Китаем и Советским Союзом, и национальными эмоциями, которая потрясла весь мир, стала свидетелем истории. Дружба между китайским и российским народами имеет давнюю историю. Среди них, в Даляньском Люйшуне (Порт-Артур), на площади сорок тысяч квадратных метров, находится крупнейшее в Китае иностранное кладбище. Здесь похоронены 202 советских летчика, погибших на войне, помогая Китаю. Похоронены они были тайно, и хотя после распада Советского Союза эти документы были рассекречены, тем не менее, в течение десятилетий китайские люди продолжали ухаживать за могилами и до нашего времени они дошли в полной сохранности. Бывший президент России и заместитель Премьер-министра, и многие известные генералы и маршалы приезжали сюда, чтобы почтить память.

  Чжан Сяоцюань является автором рассказа: В сентябре 2005 года в ознаменование 60-летия Победы в антияпонской войне в Китае и Победы в мировой антифашистской войне ветераны Красной Армии из России, Украины, Беларуси и других бывших республик прибыли в Пекин для того, чтобы посетить с визитом город Далянь. Даляньский хор русской песни (основанный в 1995 году) по просьбе Отдела по иностранным делам Народного правительства города Далянь принял участие в приеме. На торжественном приеме ветеранов их песни до глубины души тронули старых солдат.

  Позже гастролируя по России, Даляньский хор русской песни собрал пожертвования для того, чтобы помочь родственникам погибших летчиков, а также помочь им посетить могилы. Первый вице-президент Центрального комитета общества российско-китайской дружбы, по рекомендации руководителя китайской группы Российского комитета ветеранов войны Василий Иванов, Чжан Сяоцюань и другие приехали в обычный дом в Москве, встретились со старушкой, которой было почти восемьдесят лет, ее звали Людмила Николаевна Зимина. Когда она узнала, что к ней приехали из китайского города Далянь, она очень заволновалась, как будто увидела долгожданных членов семьи, и достала несколько фотографий и писем, в том числе последнее письмо, которое написал ей жених Игорь. Она рассказала очень трогательную историю, которой уже почти 60 лет. Ее жених Игорь Ильич Троицкий был убит в бою и похоронен в Порт-Артуре. Всю жизнь она его вспоминала, пройдя через долгую жизнь она всегда мыслями была с ним.

  Дрожащими руками она показала письмо и сказала, что последними словами, которые Игорь написал ей с передовой были: «Не волнуйся за меня, я доживу до дня нашей свадьбы, когда смогу крепко обнять свою невесту». В тот год ей было 18, а Игорю 28 лет. В товремя Людмила Николаевна только закончила среднюю школу, поступила в университет и уехала в Подмосковье на летний отдых. Там она познакомилась с Игорем, которого она описывает как любовь с первого взгляда. Они писали друг другу очень много писем. Людмила Николаевна говори: «Я очень сильно его любила, даже сама не ожидала. Я любила его всю жизнь, прошло почти шестьдесят лет, а все еще люблю его. И теперь, когда я уже старая, еще больше тоскую по нем. Я верю, что сохраню с собой эту любовь до конца жизни... Мы активно готовились к свадьбе, платье невесты, комната новобрачных уже были готовы, в воинской части уже было получено разрешение на проведение свадьбы после завершения военных действий. Но за неделю до нашей свадьбы Игорь погибает в бою. Когда мне об этом сообщили, я от горя себе места найти не могла».

  «Столько лет прошло, но я всегда буду помнить его. Я постоянно вспоминаю его с уважением и любовью и очень надеюсь, что смогу поехать к нему на кладбище, и будучи уже седоволосой старой женщиной положить ему цветы и глубоко поклониться».

  Когда она узнала, что Даляньский хор русской песни готов оплатить и поддержать ее в поездке в Далянь, она очень разволновалась, что даже не могла связно говорить, потому что слезы мешали ей это делать. Позже в письме она написала «Я хочу поблагодарить всех китайских друзей, они не забыли жертву, которую Советские солдаты отдали за Китай и Северную Корею. Они оберегали кладбище советских солдат в Люшуне».

  Спустя год Александр Коваль из Общества российско-китайской дружбы приехал в Далянь из Москвы, он привез с собой букет цветов, который Людмила Николаевна сделала своими руками. Из-за возраста, десятилетий разрушений от ветра и дождя, эпитафия на могиле уже не была видна. Профессор Чжан Дасянь и Чжан Сяоцюань невзирая на трудности, ветери дождь, не прекращавшийся долгое время, проведя длительное время в полусогнутом состоянии наконец смогли найти на кладбище могилу Игоря. Заранее подготовленной китайской тушью аккуратно обвели надпись на русском языке и возложив цветы начали подсчеты стоимости реставрации могилы.

  Перед поездкой Людмила Николаевна попросила Александра Коваля привезти ей немного земли с могилы Игоря, чтобы в будущем захоронить ее вместе со своим прахом. Чтобы тяжелая жизнь этих влюбленных совсем не канула в лету, выполнить обещание о вечной жизни в этом мире. Позже, когда мешочек с землей передали Людмиле Николаевны, она повесила его на шею поближе к сердцу, а потом крепко прижалась к нему лицом… Российско-китайская дружба действительно намертво скреплена слезами, об этом должны помнить на века будущие поколения.

  Всякий раз, когда мы вспоминаем о событиях прошлого, мы всегда должны помнить истории, которым уже 60 лет. В эти моменты будем понимать, что мы в нашей жизни не переживали таких потрясений, а наши глаза будут наполняться слезами.

  Не так давно мы попросили студентов Факультета русского языка Даляньского университета иностранных языков съездить на кладбище советских воинов, чтобы сделать несколько фотографий и посмотреть, как изменилась могила Игоря. Более того, студенты встретили на кладбище гида, который им поведал, что российско-китайскую дружбу уже можно почувствовать, а история Людмилы Николаевны и Игоря уже передается из уст в уста. Китайский народ не забыл подвиг солдат Советского Союза, а дружба между народами скрепленная кровавыми слезами должна запомниться навсегда и передаваться из поколения в поколение.

Автор :            Источник :Партнеры            Редактор : Чжан Жуй
Поделиться: