Известный переводчик русской литературы Цао Ин скончался в китайском городе Шанхае в субботу, 24 октября, на 93-м году жизни.
Роман великого русского писателя Льва Толстого "Анна Каренина" оказал глубокое влияние на многие поколения китайцев. А их знакомство с этим романом стало возможным благодаря профессиональному подвигу выдающегося переводчика Цао Ина.
В течение 67 лет Цао Ин перевел на китайский язык многие произведения русской литературы. Однако особенно он гордится тем, что на 55-м году своей жизни начал переводить полное собрание сочинений Льва Толстого. Эту работу он завершил спустя 21 год. Романы великого русского писателя "Война и мир", "Анна Каренина", "Воскресенье" познакомили китайцев с русской классикой. Как считают специалисты, столь огромный объем переводов считается в мире уникальным.
При жизни он сказал, "Я простой человек, занимаюсь простым делом. Имя Цао Ин я взял себе, когда профессионально приступил к переводам. Я надеюсь, что приобрету "дух травы". Как я думаю, можно быть ничтожным как трава, и при этом не бояться огня и возрождаться вновь и вновь."
- Писательница из Иркутска отправила В. Путину свою книгу о Великой Отечественной войне
- Скончался известный китайский писатель Чжан Сяньлян
- В память об известной китайской писательнице Ян Мо
- Китайский писатель впервые удостоился литературной премии Франца Кафки
- Российский писатель Д. Гранин удостоен китайской премии за лучший зарубежный роман
- Современные технологии изменили жизнь древнего кита...
- На неформальной встрече министров обороны АСЕАН обс...
- Руководство палаты представителей США от Республика...
- Большинство россиян хочет видеть в. Путина президент...
- Премьер-министр Австралии выразил надежду, что китай...
- «Интернет +» изменяет облик сельского хозяйства прови...
- Может ли улучшение российско-американских отношений...
- Погибшая женщина-пилот Юй Сюй посмертно удостоена по...
- В Израиле прошла выставка национальной безопасности...
- Саммит АТЭС в Лима: новые возможности для региональн...
- Бизнесмен из Туркменистана рассказал о возможностях, предоставляемых инициативой "Пояс и путь"
- Русская художница в пров. Хайнань надеется на преодоление культурного разрыва с помощью искусства
- Студент из Казахстана: Шанхайский международный кинофестиваль - это площадка для азиатского кинематографа
- Специальный репортаж: Совместное развитие Китая и Беларуси глазами белоруски из Чунцина
- Казахстанец строит карьеру в китайской провинции Хайнань