您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > Изучаем китайский яз

КНДР не следует ошибочно оценивать ситуацию на Корейском полуострове / 朝鲜不要误判形势

//www.partnery.cn  2013-04-11 11:02:06

 США не следует подливать масла в огонь

 В соответствии с резолюцией СБ ООН по отношению к Корейскому полуострову, США выражают озабоченность по вопросам ядерного нераспространения, однако негативные результаты приносят односторонние американские санкции против КНДР и давление на страну, которые выходят за рамки резолюций. Санкции, давление, изоляция США в адрес КНДР стали одними из причин противоречий на Корейском полуострове. Соединенные Штаты, будучи супердержавой, обладающей мощной комплексной и военной силой, и находящейся далеко от КНДР, придерживаются стойкой позиции, любые силовые действия только обострят ситуацию на полуострове.

 美国不要火上浇油

 美国纵有联合国安理会有关朝鲜半岛问题的决议为依据,在核不扩散等安全问题上也有合理关切,但超出联合国决议的单方面对朝制裁、施压行动只会适得其反。几十年来,美国对朝鲜制裁、施压、孤立,同样是朝鲜半岛矛盾的根源之一。美国作为综合国力和军事存在远超朝鲜的超级大国,处于强势地位,任何示强举动只会增加半岛的紧张气氛。

 Республике Корея нельзя упустить суть проблемы

 Несмотря на то, что союзная страна Республики Корея - США предоставляет ей "защитный зонт", ситуация с безопасностью в этом государстве непростая. Из-за географического месторасположения и особенностей военного присутствия, любые конфликты и войны на Корейском полуострове превратят РК в одну из пострадавших сторон. Север и Юг некогда переживали период учащения контактов, новое правительство Республики Корея также неоднократно заявляло о желании претворять в жизнь иную политику по отношению к КНДР, которая отличается от курса администрации Ли Мен Бака. РК, будучи одной из сторон конфликта на Корейском полуострове, следует играть роль "тушителя пожара", а не подыгрывать КНДР или США.

 韩国,不要错失焦点

 韩国虽有美国这个盟国提供安全“保护伞”,但安全十分脆弱,由于半岛南北地理位置和军事部署特点,半岛发生任何冲突和战争都会使韩国成为最大的受害者之一。半岛南北双方曾经有过增加接触和交流的时期,韩国新一届政府也曾多次表示愿意实行有别于李明博政府的对朝政策。韩国作为半岛问题主要当事方之一,应发挥半岛紧张局势“撤火”的作用,而不是随着朝鲜或者美国起舞。

 Японии не следует извлекать выгоду из чужой беды

 Каждый раз, когда КНДР проводит эксперименты по запуску спутника или баллистических ракет, Япония бьет тревогу, осуществляет так называемый "перехват". В большинстве случаев это означает, что Япония, пользуясь случаем, предпринимает действия по военному усилению. Такие меры лишь обостряют ситуацию в регионе.

 Обстановка на Корейском полуострове еще не достигла критической точки, однако уже оказала влияние на региональный мир и стабильность. Нельзя позволить разгореться конфликту близ Китая, следует препятствовать ухудшению ситуации на Корейском полуострове, выступать против любой стороны, которая идет на противоречия, вместе с тем, нельзя искусственно создавать напряженную обстановку, нужно противиться военным методам разрешения проблем. Критике должны подвергаться любые речи и действия, которые усиливают напряженность на Корейском полуострове.

 Автор: Хуа Ивэнь, эксперт по международным вопросам

 日本,不要趁火打劫

 每次朝鲜试射卫星、导弹,日本就要大张旗鼓地部署所谓“拦截”。这在很大程度上是日本借机调整和增加军备的举动。这种以朝鲜“威胁”为由来发展自身军备和调整安全战略的举动,只会给地区形势增加复杂因素。

 半岛局势尚未到一触即发的程度,但已给地区和平稳定带来危害。绝不允许在中国的家门口生事,就是要制止半岛局势恶性循环,反对任何一方惹是生非,反对人为制造紧张气氛,反对渲染武力解决问题。任何给半岛紧张局势加码的言行都应受到谴责和反对。

 (作者华益文为国际问题专家)

Автор :     Источник :<<Жэньминь жибао>> он-лайн    Редактор :Чжан Цайся
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>